"تجعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace
        
    • hacerlo
        
    • haces
        
    • hacen
        
    • dejes
        
    • hagas
        
    • hacerle
        
    • sea
        
    • haciendo
        
    • haga
        
    • convierte
        
    • lo convierten
        
    • que le
        
    • que pueda
        
    • lo colocan
        
    Sin embargo, los obstáculos a que hace frente significan que será una empresa inalcanzable en el futuro próximo. UN غير أن العقبات التي تعترض إعمال هذا الحق تجعله غير قابل للتحقيق في المستقبل المنظور.
    Preservar su cuerpo después de la muerte no le hace un genio. Open Subtitles فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا
    A la vez que se declara la necesidad de hacer del Consejo un órgano más democrático, se proponen cambios para hacerlo menos democrático. UN وفي الوقت الذي يؤكدون فيه على ضرورة جعل مجلس الأمن هيئة أكثر ديمقراطية، يقترحون إجراء تغييرات تجعله أقل ديمقراطية.
    Si bien algunas tendencias podrían aumentar la eficiencia del sistema, también podrían hacerlo más vulnerable a los fallos. UN ولئن كان من المحتمل أن تعزز بعض الاتجاهات كفاءة النظام، فإنها قد تجعله أيضاً أشد ضعفاً.
    Yo hago que la comida sepa bien, tú haces que la comida se vea bien. Open Subtitles أنا أجعل طعام الأكل لذيذة وأنت تجعله بشكل جميل هل فهمتني ؟ هيا
    A primeros de este año, la Unión Europea aceptó enmiendas al régimen del banano que, a nuestro juicio, lo hacen compatible con la OMC. UN وفي أوائل هذا العام قَبِل الاتحاد اﻷوروبي تعديلات على نظام الموز نحن مقتنعون جميعا بأنها تجعله متوافقا مع المنظمة.
    No dejes que te atrape. Ahora, pueden ver la copiosa cantidad de saliva ahí. TED لا تجعله ينال منك. يمكنكم الآن ملاحظة كميات غزيرة من اللعاب.
    Él es mi hijo. Quiero que hagas que me deje de llamar. Open Subtitles انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى
    ¡Quizás crea que nos puede engañar, pero yo sé cómo hacerle hablar! Open Subtitles باعتقاده أنه يستطيع أن يستغفلنا، فات عليه أن لدينا طرقاً تجعله يتكلم
    I like su parche en el ojo, lo pareces algo peligroso hace. Open Subtitles أحب الرقعة التي على عينه تجعله يبدو من النوع الخطر
    en el lavarropas pulsa el ciclo de lavado. hace que se duerma Open Subtitles على الغسالة شغل الغسالة انها تجعله ينام رحلة موفقة ماما
    ¿Te has preguntado alguna vez por qué esa humana en particular lo hace vulnerable? Open Subtitles ألم تتسائلين من قبل لماذا تلك البشرية تحديداً التي تجعله ضعيفاً ؟
    Como dije anteriormente, creo que las empresas emergentes pueden cambiar el mundo y hacerlo mejor. TED كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
    Puedes hacer que siga una línea recta, reflejarlo, desviarlo, exponerlo, redondearlo como una burbuja de jabón, hacerlo brillar o bloquearlo. Open Subtitles يمكنك أن تُسقطه على خط مستوي, تعكسه أو تشتّته, تجمعه أو تنشره, تجعله دائريًّا كفقاعة,
    Yo creo que un solo hombre puede acumular suficiente ira como para hacerlo. Open Subtitles أتفهّم أن يُصاب رجل واحد بحالة من الهياج تجعله يفعلها.
    No conozco a ninguna Wannop, y sólo te haces daño a ti mismo. Open Subtitles , أنا لا أعرف أي وانوب وأنت فقط تجعله أسوأ لنفسك
    Sin embargo, algunas formas de la delincuencia organizada transnacional hacen que esta distinción resulte en extremo difusa, cuando no redundante. UN غير أن بعض أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية تجعل هذا التمييز فضفاضا الى حد كبير، ان لم تجعله غير ذي جدوى.
    No lo dejes entrar, ¡todavía ni siquiera estoy bonita! Open Subtitles لا تجعله يدخل هنا أنا لم أرتدى ملابسى بعد
    nunca escuche eso antes quiero que hagas que él sea atraido a ella Open Subtitles صحيح ، لم أسمع هكذا أبداً من قبل أريدك أن تجعله ينجذب لها
    Mira a ver si tu hija puede hacerle comprometerse a Michigan Open Subtitles حاول أن تقنع ابنتك بأن تجعله يلتزم بفريق ميشيغان
    Lo que sea que le estuvieran dando lo puso peor. Mucho peor. Open Subtitles مهما الذي أعطوه إياه فإن حالته تسوء تجعله أسوأ بكثير
    Sé que piensas que estás ayudando a tu papá pero realmente estás haciendo que enferme. Open Subtitles اان اعرف انك تعتقد انك تساعد والدك لكن انت في الحقيقة تجعله مريضا
    Quiero decir, queremos construir marcos de trabajo de un modo que sea aceptable que lo haga, ya saben, productivo sobre la marcha. TED أقصد إننا نريد بناء نطاق بطريقة تجعله مقبول و بطريقة، كما تعلم، منتجة على أرض الواقع
    Esta especialización la convierte en una institución única en la financiación internacional del desarrollo. UN وبؤرة التركيز هذه تجعله فريدا في تمويل التنمية الدولية.
    Este mismo fenómeno es visible en el vivero helenístico del yacimiento, cuyas características porosas lo convierten en especialmente vulnerable a este tipo de contaminación acuática. UN والظاهرة نفسها بادية للعيان في البيت الزجاجي الهيليني في الموقع، الذي تجعله خاصيته المسامية شديد التأثر بهذا النوع من تلوث المياه.
    Es preciso dotar a la Oficina de los medios necesarios para que pueda realizar sus trabajos en las mejores condiciones posibles, ya que estos son fundamentales para toda la Organización. UN ويجب تمكين المكتب من الوسائل التي تجعله يواصل، في أحسن الظروف، عمله الذي هو عمل أساسي بالنسبة إلى المنظمة بأكملها.
    Con la restauración de la democracia en Bangladesh, el mandato del PNUD, su neutralidad y su ventaja comparativa lo colocan en buena posición para prestar el apoyo que hace falta en este sector. UN ومع عودة الديمقراطية في بنغلاديش فإن ولاية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وحياده وميزته النسبية تجعله الجهة المناسبة لتقديم الدعم اللازم في هذا المجال. باء - تركيز البرنامج ومحوره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus