"تجلسون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sentados
        
    • se sientan
        
    • sentáis
        
    • sentamos
        
    • sienten
        
    • sentado
        
    • asiento
        
    • sentarse
        
    • te sientas
        
    • sentadas
        
    Otra forma de imaginar esto es: están sentados alrededor de una hoguera. TED أحد الطرق للتفكير بذلك: تخيّلوا أنكم تجلسون حول نار المخيم.
    No sé si lo sabían, pero están sentados a 15 minutos de uno de los ríos más grandes del mundo: el río Misisipi. TED لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي.
    recordar que una persona en una fábrica creó la tela de las sillas donde están sentados ahora; TED تذكر أن هناك شخص ما في أحد المصانع نسج قماش هذه الكراسي التي تجلسون عليها الآن.
    Y ustedes solo se sientan aquí aguardando el fin de sus días. Open Subtitles و أنتم الثلاثة المتقشرين تجلسون هُنا في انتظار نهاية أيامكم
    ¡Cristóbal! - ¡Malditos todos! Os sentáis en vuestros escritorios inventando teorías, ¿basadas en qué? Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟
    ¿Por qué no nos sentamos, tomamos algo de café y hablamos civilizadamente? Open Subtitles لماذا لا تجلسون بهدوء تتناولون القهوة وتتحدثون بشكل حضاري ؟
    Nop, simplemente que se sienten a conversar los tres, y yo. Open Subtitles لا, فقط انتم الثلاثة تجلسون لتتحدثون وأنا
    Y estáis sentados, cacareando como gallinas cluecas. Open Subtitles الان تجلسون جميعا تقوقؤن مثل مجموعة دجاج
    ¿Quiere decir que eran un montón de tipos sentados alrededor, leyendo poesía? Open Subtitles تعني أنكم مجموعة من الشباب تجلسون معاً لتقرأوا الشعر؟
    Te vi con ella, sentados juntos en una terraza en un baile. Open Subtitles لقد رأيتكم تجلسون لوحدكم بالشرفة فى الحفل الراقص.
    sentados alrededor de la piscina todo el día, persiguiendo a las chicas. Open Subtitles أنتم تجلسون حول المسبح طيلة اليوم تطاردون الفتيات
    Ustedes sentados aquí cenando como una familia. Open Subtitles أنتم تجلسون هنا بالجوار و تأكلون العشاء كعائلة
    Porque hace cincuenta años estábamos ahí sentados... hablando con nuestros yos futuros. Open Subtitles لأننا قبل 50 سنة كنا جالسين هنا بالمكان الذي تجلسون فيه نتحدث مع أنفسنا في المستقبل
    Sólo me gustaría decir que verlos ahora, sentados enfrente de mí ver sus caras me hace sentir muy- Open Subtitles أريد القول أن رؤيتكم الآن تجلسون أمامي وأنظر لوجوهكم يجعلني أشعر بشعور جيد
    Pero Uds., amigos, se sientan aquí, día tras día, noche tras noche. Open Subtitles لكن أنتم يا إناس، تجلسون هناك يوماً بعد يوم، ليلة بعد ليلة
    ¿Por qué se sientan todos del mismo lado de la mesa? Open Subtitles لماذا كلكم تجلسون الى جانب واحد من الطاوله؟
    Bueno, esta manta donde los muchachos os sentáis si os digo la verdad, es en realidad una parte de mi cuerpo. Open Subtitles حسنا, هذه السجادة التي تجلسون عليها اذا اخبرت الحقيقة انها عبارة عن جزء من جسدي
    ¿Por qué no nos sentamos ahí? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تجلسون جميعاً؟
    En realidad, no importa dónde se sienten. Open Subtitles اجلسو في أي مكان لا يهم أين تجلسون
    En esta propuesta se mantienen muchos elementos de la propuesta de programa de trabajo que presenté el 2 de febrero, cuando estaba sentado en el asiento que ocupa usted ahora. UN ويحتفظ الاقتراح بعناصر عديدة من اقتراح برنامج العمل الذي تقدّمتُ به عندما كنت جالساً في المكان الذي تجلسون فيه الآن.
    ¿Cómo pueden sentarse aquí y hablar así? Open Subtitles كيف تجلسون هنا وتتحدثوا , وتتحدثوا هكذا ؟
    ¿Sólo te sientas y observas mientras se encargan de los raptos por ti con toda esa mierda de los OVNIS? Open Subtitles تجلسون و تراقبون، بينما يُغطى عليهم بتراهات إختطافات الأطباق الطائرة؟
    Esos escritorios en los que están sentadas, una vez fui pegado a uno de ellos. Open Subtitles و هذه المقاعد التي تجلسون عليها لقد تم إلصاقي بأحدها مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus