"تجهيزات خط الأنابيب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respecto de la tubería
        
    • de tubería
        
    • las tuberías
        
    • tubería pedida ascendió
        
    Sin embargo, en respuesta a una pregunta del Grupo, la Mitsubishi ha indicado que ha recibido de la SCOP un pago inicial de 538.423 dólares de los EE.UU respecto de la tubería. UN غير أن ميتسوبيشي بيَّنت، ردا على سؤال من الفريق، أنها تسلمت من المؤسسة العامة لمشاريع النفط دفعة مقدمة بمبلغ 423 538 دولارا أمريكيا من ثمن تجهيزات خط الأنابيب.
    Por lo tanto, el Grupo concluye que habría sido razonable incurrir en gastos de almacenamiento y mantenimiento respecto de la tubería durante los dos años siguientes a la fecha de la invasión ilícita de Kuwait por el Iraq. UN ولذلك، يرى الفريق أنه كان من المستصوب تكبد تكاليف تخزين وصيانة تجهيزات خط الأنابيب خلال السنتين اللتين أعقبتا تاريخ غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Sin embargo, en respuesta a una pregunta del Grupo, la Mitsubishi ha indicado que ha recibido de la SCOP un pago inicial de 538.423 dólares de los EE.UU respecto de la tubería. UN غير أن ميتسوبيشي بيَّنت، ردا على سؤال من الفريق، أنها تسلمت من المؤسسة العامة لمشاريع النفط دفعة مقدمة بمبلغ 423 538 دولارا أمريكيا من ثمن تجهيزات خط الأنابيب.
    142. La Mitsubishi afirma que cuando el Iraq invadió Kuwait pudo cancelar la producción de tubería por un valor de 2.507.662 dólares de los EE.UU. sin incurrir en sanciones. UN 142- وذكرت ميتسوبيشي أنها تمكنت، عند غزو العراق للكويت، من إلغاء إنتاج بعض تجهيزات خط الأنابيب تبلغ قيمتها 662 507 2 دولارا أمريكيا من الثمن المبين في العقد دون أن تتعرَّض لجزاءات.
    142. La Mitsubishi afirma que cuando el Iraq invadió Kuwait pudo cancelar la producción de tubería por un valor de 2.507.662 dólares de los EE.UU. sin incurrir en sanciones. UN 142- وذكرت ميتسوبيشي أنها تمكنت، عند غزو العراق للكويت، من إلغاء إنتاج بعض تجهيزات خط الأنابيب تبلغ قيمتها 662 507 2 دولارا أمريكيا من الثمن المبين في العقد دون أن تتعرَّض لجزاءات.
    151. El Grupo considera que a la Mitsubishi le habría resultado difícil aminorar sus pérdidas respecto de las tuberías mediante reventas a terceros sin incurrir en ciertos gastos de almacenamiento y de mantenimiento de las tuberías en buen estado. UN 151- ويعتقد الفريق أنه كان سيصعب على ميتسوبيشي تخفيف خسارتها في ما يتعلق بتجهيزات خط الأنابيب من خلال إعادة البيع الى أطراف ثالثة دون أن تتكبد بعض التكاليف لتخزين تجهيزات خط الأنابيب وصيانتها.
    151. El Grupo considera que a la Mitsubishi le habría resultado difícil aminorar sus pérdidas respecto de las tuberías mediante reventas a terceros sin incurrir en ciertos gastos de almacenamiento y de mantenimiento de las tuberías en buen estado. UN 151- ويعتقد الفريق أنه كان سيصعب على ميتسوبيشي تخفيف خسارتها في ما يتعلق بتجهيزات خط الأنابيب من خلال إعادة البيع الى أطراف ثالثة دون أن تتكبد بعض التكاليف لتخزين تجهيزات خط الأنابيب وصيانتها.
    Por lo tanto, el Grupo concluye que habría sido razonable incurrir en gastos de almacenamiento y mantenimiento respecto de la tubería durante los dos años siguientes a la fecha de la invasión ilícita de Kuwait por el Iraq. UN ولذلك، يرى الفريق أنه كان من المستصوب تكبد تكاليف تخزين وصيانة تجهيزات خط الأنابيب خلال السنتين اللتين أعقبتا تاريخ غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    También ha presentado a la Comisión copias de comunicaciones por télex y otra correspondencia que corroboran sus intentos de vender las tuberías a terceros entre noviembre de 1991 y la fecha de reventa. UN وقدمت كذلك نسخا من تلكسات ومراسلات أخرى تدل على الجهود التي بذلتها لإعادة بيع تجهيزات خط الأنابيب إلى أطراف ثالثة في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 1991 وتاريخ إعادة البيع.
    También ha presentado a la Comisión copias de comunicaciones por télex y otra correspondencia que corroboran sus intentos de vender las tuberías a terceros entre noviembre de 1991 y la fecha de reventa. UN وقدمت كذلك نسخا من تلكسات ومراسلات أخرى تدل على الجهود التي بذلتها لإعادة بيع تجهيزات خط الأنابيب إلى أطراف ثالثة في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 1991 وتاريخ إعادة البيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus