"تحالفاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una alianza
        
    • coalición
        
    • alianzas
        
    • una asociación
        
    Ella ha creado, ...una alianza, de casería. Open Subtitles لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين.
    Mientras los ingleses atacan por fuera, el malvado Cardenal socava... desde dentro, forjando una alianza secreta... con Buckingham y usurpando el trono. Open Subtitles بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش
    Debemos formar una alianza para proteger a las más jóvenes y más débiles de nuestras niñas que no tienen ninguna voz. UN ويجب علينا أن نشكِّل تحالفاً لحماية أصغر وأضعف بناتنا اللاتي لا صوت لهن.
    Cuando volvamos al trabajo, hoy o la semana entrante, debemos seguir consolidando una coalición amplia que sea fundamental para hacer realidad un programa tan ambicioso como este. UN وعندما نعود إلى العمل، اليوم أو الأسبوع القادم، لا بد لنا أن نبني تحالفاً كبيرا يمكن أن يفضي إلى تحقيق جدول أعمالنا الطموح.
    Todas las regiones deberían establecer una coalición para que cada vez resulte más difícil explotar a los niños con el fin de obtener beneficios financieros. UN وينبغي لكل منطقة أن تنشئ تحالفاً يزيد شيئاً فشيئاً من صعوبة استغلال الأطفال لتحقيق فائدة مالية.
    Cuando un delfín macho deja a su mamá a menudo se unirá a otro macho y formará una alianza, que puede durar décadas. TED فعندما يترك الدولفين والدته فهو عادة ينضم الى ذكر آخر ليشكل تحالفاً معه .. قد يستمر لعقود
    Formé una alianza con los primeros, con la letra "A", con el alba del día, con el modo, la sabiduría, el deseo, la voluntad, el río, el árbol, la prueba, el sendero, Open Subtitles لقد شكَّلتُ تحالفاً معَ الرقَم واحِد الحَرف ألِف و بدايَةَ اليوم الطريق، الحِكمَة التمني، الإرادَة
    Venimos a veros para formar una alianza. Open Subtitles بحثنا عنك لأننا نرغب في أن نعقد تحالفاً.
    Quizá han formado una alianza o algo. Open Subtitles حسنا، لربّما شكّلوا تحالفاً أو شيء
    Dice también que formaron una alianza con un Wraith en particular. Open Subtitles يُقال بأنّكم شكّلتم تحالفاً مع شبح واحد على وجه الخصوص
    Juntos formamos una alianza con los humanos un escuadrón secreto pero valiente de soldados. Open Subtitles سوية، شكـّلنا تحالفاً مع البـّشر. فرقة سرّيـّة، وشجاعة من الجنود.
    ¿Alguien tiene una alianza a la que me pueda unir? Open Subtitles هل يملك أحد تحالفاً يمكنني الإنضمام إليه ؟
    Si puedo permanecer con vida hasta que llegue a Xisha... haré una alianza con su rey... venceré a Temujin y tomaré la pradera. Open Subtitles إن استطعت البقاء حتى وصولي إلى زيشا سأعقد تحالفاً مع ملكها واهز تيموجين واحصل على المراعي
    Me contó que nuestro padre mantenía una alianza difícil con el concejo. Open Subtitles أخبرني أن والدنا كان يعقد تحالفاً مريراً مع المجلس.
    Ella no es sólo una alianza, ella es una chica, bajo tu cuidado. Open Subtitles فهي لاتمثل تحالفاً فقط ، بل هي فتاة تحت عنايتك
    Quieres que ponga fin a la guerra con ellos y forme una alianza Open Subtitles أنت تريدني أن ابدأ حرباً معهم ونكون تحالفاً
    Por favor, formare una alianza con ellos para erradicar al Dragón Negro y los monstruos Open Subtitles من فضلك إعقد تحالفاً معهم لدحر التنين الأسود والوحوش
    Una, podemos cortar y huir y traicionar a la gente por la cual asumimos este compromiso, o tú y yo podemos formar una coalición. Open Subtitles ،الأول، أن نلوذ بالفرار ونخون من تعهدنا إليهم بهذا الالتزام أو أن نشكّل معاً تحالفاً
    Es mi intención formar un gobierno nacional una gran coalición de todos los partidos unida por la duración de la guerra. Open Subtitles أعتزم تشكيل حكومة وطنية تحالفاً كبيرأ لجميع الأطراف متحدة طوال مدة الحرب
    Ha unificado una coalición de caza. Open Subtitles لقد وحَّدت تحالفاً لمجموعة من الصيّادين.
    La Comisión también estableció 14.097 " alianzas de integridad " en instituciones educativas de todo el país. UN وشكلت اللجنة أيضاً 097 14 تحالفاً للنزاهة في المؤسسات التعليمية في جميع أنحاء البلد.
    La Alianza se concibió como una asociación de carácter general en cuyo marco todos los miembros podrían establecer subasociaciones sobre temas específicos de acuerdo con sus intereses y ámbitos de competencia. UN وقال إن تلك الشراكة تم التفكير فيها باعتبارها تحالفاً يمكن في إطاره لجميع الأطراف الدخول في شراكات فرعية موضوعية وفقاً لاهتماماتهم ومجال تخصصاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus