"تحاول ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tratando de
        
    • intentas
        
    • intentando
        
    • intenta
        
    • tratas de
        
    • Quieres
        
    • trates de
        
    • trata de
        
    • intentar
        
    • intentado
        
    • tratar de
        
    • intentabas
        
    • que intentaba
        
    Éstas son propiedades del asco que están tratando de relacionar directamente con el grupo social que no debería gustarte. TED هذه هي خصائص القرف التي تحاول ان تكون موجه و متصلة بفصيل اجتماعي يجب عليك نبذة
    Entonces pasará los próximos 3 años de su vida con proposiciones de prueba tratando de llevar este asunto a los tribunales, Open Subtitles لذا يمكنك أن تقضي الثلاث سنوات القادمين من حياتك في إكتشاف انك تحاول ان تذهب بهذه القضية للمحكمة
    Solo intentas hacer la fiesta de Jenna mejor para ella, y, bueno... siento haberme entrometido. Open Subtitles ربما انت فقط تحاول ان تجعل حفلة جيدة و انا اسف علي تدخلي
    ¿No estaba intentando huir de las consecuencias de su crimen cuando escapó de la policía? Open Subtitles الم تحاول ان تهرب من توابع جريمتك قبل ان يمسك بك البوليس ؟
    Cada cultura intenta entenderse, "¿Por qué existimos?" TED كل ثقافة تحاول ان تفهم نفسها لماذا نحن موجودون؟
    Sé que tratas de ser descortés pero voy a hacer eso, porque lo disfruto. Open Subtitles اعلم انك تحاول ان تكون وقح ولكنني سأفعل ذلك لأنني اجده ممتعاً
    O tal vez solo Quieres ser un mejor amigo de lo que yo he sido. Open Subtitles أَو فقط لَرُبَّمَا أنت تحاول ان تَكُونُ صديق أفضل لي مِني انا ليك
    Ella está tratando de que yo engorde para que no me sirva el vestido. Open Subtitles تحاول ان تجعلني ثمينة حتي لا اتلائم مع الفستان لم هذا ؟
    Video: Este símbolo no es tan claro como los demás pero se nota que Panbanisha está tratando de hacer una línea curva y varias líneas rectas. TED فيديو: هذا الرمز غير واضح كالأخرين، ولكن بمجرد رؤية بانبانيشا تحاول ان ترسم خط منحن وعدة خطوط مستقيمة.
    ¡Se verán divertidos tratando de comer choclo en la mazorca sin sus jodidos dientes! Open Subtitles ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان ! ِ
    Niño malcriado Loco, tratando de cogerte a la mamá de tu nena. Open Subtitles انت فتى سيء مجنون تحاول ان تضاجع والدة فتاتك
    Que dejó algo valioso en tu auto... y que intentas ser un buen samaritano. Open Subtitles هو ترك شيء ثمين في سيارتك وانت تحاول ان تكون مواطن صالح
    intentas concentrarte, pero no puedes, porque tu cerebro está lleno de alcohol. Open Subtitles انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر
    - Qué intentas probar? - No intento probar nada. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    intentando que está noche sea algo más de lo que es, la víspera de año nuevo más solitaria y triste de todas. Open Subtitles تحاول ان تضخم من شأن هذه الليلة و هي فقط عشية رأس سنة اكبر ليله مخيبة للامل كل سنه
    Estás intentando que me comporte como un subordinado para evitar que interfiera incluso aunque lo que sea entre dentro de mis obligaciones. Open Subtitles انت تحاول ان تجعلني اعرف نفسي كتابع لتمنعني من ان اتدخل ابدا حتى لو كان ذلك من ضمن واجباتي
    Cariño, intenta no mencionar a Chuck Wright a Cindy. Open Subtitles حبيبى, لا تحاول ان تذكر شاك رايت امام سيندى فى السيارة
    ¿Qué tratas de decir? ¿Que Dios nos mandó un mensaje en una botella? Open Subtitles هل تحاول ان تقول بان الرب ارسلنا تلك الرسالة في البحر؟
    Todo de lo que te avergüenzas todas las partes que ocultas todo lo que Quieres cambiar de ti mismo es quien tú eres. Open Subtitles كل شئ كنت تخجل منه كل جزء من نفسك كنت تحاول ابقائه سراً كل شئ تحاول ان تغيره في نفسك
    Pero en la vida, por mucho que trates de esconderte, las complicaciones inevitablemente te encontrarán. Open Subtitles لكن في الحياة مهما تحاول ان تختبئ المشاكل حتما سوف تجد طريقا لك
    Canan piensa que alguna fuerza maligna, sea lo que sea sobre la muerte de esa mujer, trata de poseerla. Open Subtitles شانون تعتقد ان هناك قوة شيطانية او ايا كان عن المرأة التى ماتت تحاول ان تركبها
    ¿Ha merecido la pena intentar matarte por lo que hayas estado tramando? Open Subtitles هَلْ كان ماتخطط له يستحق ان تحاول ان تقَتْل نفسك كيف تسري المحاكمة
    Ha intentado decirles algo pero no la han escuchado así que si se callan un momento diré lo que quiero decir. Open Subtitles لقد كانت تحاول ان تخبركم شيئاً لكنكم كنتم مهملين .. لذا إن خرستم للحظه سأقول ما علي قوله
    No pueden cargar con todas sus cosas y tratar de cazar el antílope. TED ولايمكن ان تكون سيئة الخلق .. وهي تحاول ان تلاحق الظبي
    Pero si es verdad, si intentabas ponerme en evidencia y hacerme daño, entonces lo has conseguido completamente. Open Subtitles و لكن اذا كنت اذا كنت تحاول ان تشعرنى بأننى رخيصة و تجرحنى فلقد نجحت برقى
    Quiero que sea como antes, cuando tenía una familia que intentaba amarse. Open Subtitles اريدها ان تكون كما اعتدناها , عندما كان لدى عائلة تحاول ان تحب بعضها البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus