"تحاول قوله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intentas decir
        
    • tratando de decir
        
    • estás diciendo
        
    • quieres decir
        
    • tratas de decir
        
    • intenta decir
        
    • intentando decir
        
    • quiere decir
        
    • trata de decir
        
    • intentas decirme
        
    • que dices
        
    • está diciendo
        
    • estás insinuando
        
    • intentabas decir
        
    • trata de decirme
        
    - Como una joven mujer. - ¿Qué intentas decir, Henry? Open Subtitles مثل إمرأة صغيرة ما الذى تحاول قوله يا هنرى ؟
    ¿Qué está tratando de decir, senador? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله أيها السيناتور؟
    Así que estás diciendo que fue un Alfa como Nina que presionó a la multitud. Open Subtitles ما الذي تحاول قوله هل هو انه الفا مثل نينا قام بالسيطرة على الطاقم
    ¿Qué quieres decir con eso? Open Subtitles حسناً, ما الذي تحاول قوله هنا؟
    Bien, entonces lo que tratas de decir es que mis amigos hombres casados, secretamente, quieren dormir conmigo. Open Subtitles حسناً, ما تحاول قوله أن كل أصحابي الرجال المتزوجون يريدون النوم معي سراً
    ¿Qué intenta decir, Teniente? Open Subtitles ربما لا شيء غير معتاد ماذا تحاول قوله بالضبط ؟
    Lo que está intentando decir es gracias por abrirnos tu casa. Open Subtitles ما تحاول قوله هو شكركِ على فتح منزلكِ لنا
    ¿Intentas decir que yo dejé abierta la puerta? Open Subtitles , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟
    Para. Para, mira, sé lo que intentas decir, ¿pero qué es lo que estás diciendo en verdad? Open Subtitles توقف، توقف، أسمع ما الذي تحاول قوله لكن ما الذي تقوله فعلا؟
    ¡No sé lo que intentas decir! Open Subtitles لا أفهم ما تحاول قوله
    sé lo que estas tratando de decir. Pero no necesitas hacer todo esto. Open Subtitles "راج " ، أعرف ما تحاول قوله ، ولكن ليس عليك أن تفعل هذا
    No entiendo exactamente qué es lo que estás tratando de decir. Open Subtitles لا أفهم تماماً ما تحاول قوله بالضبط
    ¿Qué exactamente estás tratando de decir? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله تحديداً؟
    ¿Entonces estás diciendo, que te pasaste con la fiesta y te quedaste inconsciente, igual que todos los días de la semana que acaban en "s"? Open Subtitles إذا ما تحاول قوله أنت احتفلت بشدّة ومن ثمّ أُغمي عليك كأي يوم ينتهي بسؤال؟
    ¿Así que qué estás diciendo? ¿que esta felicidad es una ilusión? Open Subtitles اذن , ما تحاول قوله ان هذه السعادة مجرد وهم ؟
    No eres un chico listo, ¿Es eso lo que me quieres decir? Open Subtitles أنت لسف فتى ذكي أهذا ما تحاول قوله ؟
    Lo hago por Thea. Mira, no estoy de acuerdo pero entiendo lo que tratas de decir. Open Subtitles ربّما لا أوافقك، لكنّي أعي ما تحاول قوله.
    Creo que lo que intenta decir es que los ánimos están caldeados. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول قوله أن العواطف مرتفعة.
    Estoy apesadumbrado, no tengo ninguna idea de lo qué está intentando decir. Open Subtitles آسف ، لا أعرف ما الذي تحاول قوله
    Lo que quiere decir es que la cotidianeidad del matrimonio superó al cuento de hadas, - la fantasía, ¿no? Open Subtitles اعتقد مالذي تحاول قوله هو ان واقع الزواج كل يوم تخطى الخرافة و الخيال
    Pienso que lo que Marjorie trata de decir es que, no tiene que hacer eso. Open Subtitles ما أظن أن مارجوري تحاول قوله لستِ مضطرة للقيام بهذا
    intentas decirme que no quieres que te ame. Open Subtitles ما تحاول قوله هو أنك لا تريدني أنأقعفي حبك... قلها...
    Vale, lo que dices es que estás harto de mí. Te estás apartando. Open Subtitles . حسناً , إذاً ما تحاول قوله انك مرضت مني ؟
    está diciendo que mi gente tiene un complot en mi contra y que mi marido quiere matarme. Open Subtitles ما تحاول قوله لى أن طاقمى يريد قتلى وزوجى يريد قتلى ماذا تتوقع أن أفعل؟
    ¿Qué estás insinuando, muchacho? Open Subtitles ما الذي تحاول قوله يا فتي؟
    Lo que intentabas decir es Kan du tale lidt langsommere. Open Subtitles ما كنت تحاول قوله "يمكنك التحدث أبطأ قليلاً."
    Comprendo lo que trata de decirme. Open Subtitles أني أعرف ما تحاول قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus