"تحبنى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me quieres
        
    • me amas
        
    • me quiere
        
    • ama
        
    • amarme
        
    • me amabas
        
    • quererme
        
    • me querías
        
    • le gusto
        
    • me amaba
        
    me quieres, David, y esta vez cuidarás de lo que quieres. Open Subtitles انت تحبنى يا ديفيد وهذه المرة, ستحافظ على ما تحبه.
    Dices que me quieres, dices que no puedes vivir sin mí y entonces vas y vives sin mí. Open Subtitles انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى
    Discúlpame ante todos. Intentaré regresar antes de que se vayan. ¿Me amas? Open Subtitles والآن اسمحى لى, وسأحاول العودة قبل رحيلهم هل تحبنى ؟
    Dices que me amas y que quieres regresar, ¿qué quieres que haga? Open Subtitles أنت قلت انك تحبنى وتريد العودة وما المفروض ان أفعله
    Mire, el problema es que... ella ya no me quiere. Open Subtitles إنظر ، المشكلة هى لم تعد تحبنى فعلا ولذلك جئت
    Sé que mamá me ama pero a veces ella simplemente no tiene el tiempo. Open Subtitles اعرف ان امى تحبنى ، لكنها فى بعض الاحيان لاتمتلك وقتا لى
    Usted es peor que mi madre. Al menos ella nunca fingió amarme. Open Subtitles انت اسوأ من امى الحقيقية على الاقل لم تدعى ابداً بانها تحبنى
    Fui tonta al creerte cuando dijiste que me amabas. Open Subtitles لقد كنت بلهاء جدآ لأصدقك عندما قلت انك تحبنى
    - Entiendo. No me quieres. - No. Open Subtitles لقد فهمت, فانت لا تحبنى لا, انا لم افكر فى هذا
    Pensaría que no me quieres. ¿Qué iba a pensar si no? Open Subtitles سأشعر أنك لا تحبنى حقاً لا ادرى كيف أشعر بغير هذا
    Bésame después de Io que he hecho. Dime que me quieres. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    Sé que me quieres, padre, y por eso, si así tú me lo pides, Open Subtitles إننى أعرف أنك تحبنى لذلك لذلك ، إذا طلبت منى
    Pero si me quieres, tienes que quererme como soy. Open Subtitles ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى
    ¿Ahora me vas a decir que me quieres, no? Open Subtitles أظن انك ستقول الأن انك تحبنى , اليس كذلك ؟
    Si no me amas, deberías decírmelo. Open Subtitles أنظر, إن كُنت لا تحبنى فعليك فقط أن تُخبرنى
    Oh,ahi esta mi taxi,ahi me voy rapido quiza me digas que me amas o algo.. Open Subtitles إعتقادك كان خاطئا حسنا ، انظر ، هذه هى سيارتى الأجرة أسرع ، فلربما يمكنك أن تقول لى أنك تحبنى أو شئ من هذا القبيل
    No quiero estar segura de nada... excepto de que me amas. Open Subtitles اننى لا اريد ان اكون متأكدة من أى شئ ما عدا انك تحبنى
    me quiere. Pero es excesivamente protectora. Open Subtitles إنها تحبنى بشدة لكنها تغالى فى حمايتها إياى
    Soy un hombre enamorado de una mujer que me ama. Open Subtitles أليس كذلك ؟ أنا رجل أشعر بالحب تجاه إمرأه تحبنى
    ¿Puedes amarme todos los días, amarme sólo a mí? Open Subtitles هل بإمكانك أن تحبنى كل يوم ، فقط تحبنى ؟
    Me gusta pensar que me amabas un poquito. ¿No era así? Open Subtitles احب ان اظن انك تحبنى ولو قليلا,الست كذلك ؟
    No me importa Io que hagas con tal de que vuelvas a quererme. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى
    Y dijiste que por mucho que amases ese sitio, a mí me querías mucho más. Open Subtitles و انت قلت انه على قدر حبك لتلك البقعة فانت تحبنى اكثر
    Se que le gusto.. Pero le gusto de esa forma? Open Subtitles انا اعلم انها تشبهننى لكن هى تحبنى على هذا الحال ؟
    Pero, ¿por qué estaba tan distante...? ¿si tanto me amaba? Open Subtitles إذن لماذا كانت بعيده جدا عنى إذا كانت تحبنى كثيراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus