Si realmente me amas Podrás esperar un poco más | Open Subtitles | إذا تحبّني حقا أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول |
Si realmente me amas Podrás esperar un poco más | Open Subtitles | إذا تحبّني حقا أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول |
Sabía que no podrías mantenerte al margen. - Sé que me quieres demasiado. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون |
Vendrás y pondrás tus brazos en torno a mí... y dirás que me quieres. | Open Subtitles | ..أنت ستجيءوتضعأسلحتكحولني . ورأي الذي تحبّني. |
Y ahora me reemplazará una jovencita cuya abuela me ama. | Open Subtitles | والآن إستبدلت بشئ صغير التي جدّتها تحبّني |
Y, sí, sé que en el fondo, es justamente porque me quiere. | Open Subtitles | وأعلم أنها في أعماق قلبها لأنها فقط تحبّني |
¿Por qué ya no Te gusto? | Open Subtitles | لماذا لا تحبّني مثل السابق؟ |
Estaré loco, pero creo que le gusto. | Open Subtitles | ادعوني مجنون، لكن أعتقد هي تحبّني أيضا. |
¿Para humillarme? Si sabías que no me amaba, ¿por qué lo hiciste? | Open Subtitles | إذا عرفت بأنّها لم تكن تحبّني أيّ نوع من الأصدقاء يفعل ذلك؟ |
Un minuto me amas y al siguiente me odias? | Open Subtitles | للحظة خلت كنت تحبّني, واللحظة التي تليها أنت منزعج منّي؟ |
Ojalá pudiéramos revivir esa noche porque esta vez sé que me amas y tú sabes que te amo. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعنا إعادة ،عيش تلك الليلة لأن هذه المرّة أعرف أنك تحبّني وتعرف أني أحبك |
No oí nada después de que dijiste cuánto me amas. | Open Subtitles | لم أسمع أيّ شيء ـ بعد أن قلتَ لي كم تحبّني. |
Son tus ojos, esos malditos ojos sexys, haciéndome creer que me amas justo antes de enterrar un cuchillo en mi espalda. | Open Subtitles | عيناك، هاتان العينان المثيرتان اللعينتان جعلتاني أصدّق أنّك تحبّني قبيل أن تغدر بي. |
¡Qué más da cuanto te quiero y cuanto me quieres tú a mí! | Open Subtitles | ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
me quieres de la forma en la que un hombre puede querer a otro hombre y aun así tener esposas, hijos y piscinas conectadas. | Open Subtitles | تحبّني بالطريقة التي يحب فيها الرجال بعضهم، ومع ذلك نملك زوجات وأبناء وبرك سباحة متصلة. |
Quiero que decidas si me quieres más de lo que odias lo que hice. | Open Subtitles | أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه |
me ama sin descanso, me ama para siempre... me ama, porque... | Open Subtitles | تحبّني بدون ملل تحبني للأبد تحبّني لأنها تحبّني |
Al final gané, porque ahora me ama y nos acostamos cuando me apetece. | Open Subtitles | فزتُ في آخر المطاف برغم ذلك، لأنها تحبّني الآن ولي أن أشتهيها وقتما أراه ملائماً |
Y la mejor parte es, ella me quiere por mí. | Open Subtitles | وأفضل جزءٍ هو، أنّها تحبّني على ما أنا عليه. |
Sin ofender, pero yo todavía tengo una madre que me quiere. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، لكن لديّ أم لا تزال تحبّني |
Si Te gusto, me puedes hacer una fiesta. | Open Subtitles | إن كنت تحبّني فلتصخب لي حفلاً. |
- Díselo a ella. - Creo que no le gusto. | Open Subtitles | لا تقولي لي ، بل قولي لها - لا أعتقد أنّها تحبّني - |
Esto es lo que pasó. Lisa me dijo que me amaba anoche. | Open Subtitles | إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة |
Ahí fue cuando supe que me amabas. Que no eras de "ese tipo". | Open Subtitles | عند ذلك علمتُ أنّكَ تحبّني وأنّك لستَ ذلك الرجل |
Ella debe amarme a mí, tengo una frase que me encanta de ella | Open Subtitles | يجب أن تحبّني لشخصي ليس فقط لأني أحبّها |
¿Yo? Yo no fui la que recurrió al hechizo para gustarle a las chicas. | Open Subtitles | أنا , أنا لست التي أعتنقت السحر فقط لجعل الفتيات تحبّني |
No le caigo bien y no se diga más. | Open Subtitles | إنّها لا تحبّني هذا كلّ ما في الأمر |