"تحتاجه هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitas es
        
    • necesita es
        
    • necesito es
        
    • necesitas son
        
    • necesitan es
        
    • se necesita
        
    • solo necesita
        
    Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. TED مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع
    Todo lo que necesitas es una válvula móvil, y este cinturón cohete se autodestruirá. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صمام متحرك و حزام الصاروخ هذا سيدمر ذاتيا
    Una vez dije: "Si quieres liberar a una sociedad, todo lo que necesitas es Internet". TED لقد قلت فيما مضى، "إذا أردت تحرير مجتمع، كل ما تحتاجه هو الإنترنت."
    Lo único que necesita es a su madre para sentarla y decirle, "Ya basta". Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو أن تجلس مع أمها لتقول لها، هذا يكفي
    Porque, ¿quién necesita una palestra cuando lo único que se necesita es la voz nuestra? TED فمن يحتاج لمنبر حين يكون كل ما تحتاجه هو صوتك؟
    Ahora todo lo que necesito es uno para el día de Martin Luther King. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجه هو واحد لل مارتن لوثر كينغ يوم.
    Así que todo lo que necesitas es un vaivén de la cola para enderezarte. TED إذا فكل ما تحتاجه هو هزة من الذيل لتصحح نفسك
    Estas viendo a mi pequeño pálido, lo que necesitas es una buena comida nutritiva, algo que fortifique tu espinazo. Open Subtitles تبدو شاحب الوجه. كلّ ما تحتاجه هو وجبة مغذية، شيئاً دسم يقوّي جسدك.
    Tenemos que ir eh iremos, lo único que necesitas es unas botas. Open Subtitles لذا، سوف تذهب. عليك أن تذهب. كل ما تحتاجه هو زوج جيد من الأحذية.
    Raymond querido para criar hijos, todo lo que necesitas es amor y sentido común. Open Subtitles عزيزي رايموند لتربية الأطفال كل ما تحتاجه هو الحب والشعور المتبادل
    El amor nos eleva. ¡Todo lo que necesitas es amor! Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    Sí, todo es posible. Lo que necesitas es nieve artificial. Open Subtitles كل شيء محتمل كل ما تحتاجه هو علبه من الثلج
    Lo que necesitas es sacar 900 puntos o más en el examen. Open Subtitles لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت
    Lo que menos necesitas es la tentación. Open Subtitles الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء
    y de alguna forma, todo lo que se necesita es un "cloudbook". TED وهكذا بطريقة ما، كل ما تحتاجه هو كتاب السحاب.
    Ahora lo que necesita es un trabajo, como ese tipo de ahí, lavar los platos. Open Subtitles الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون
    Si no ve su reflejo, no paga. Lo que necesita es una buena limpiada. Open Subtitles إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك
    "Lo que necesita es una lección de etiqueta". Open Subtitles من أذنيه معلناً ما تحتاجه هو درس في المعاملة
    Ira, eso es sólo una fachada. Lo que necesita es que se la tiren bien. Open Subtitles هذا خارجيّاً فقط ،كل ما تحتاجه هو معاشرة شرسة
    Todo lo que necesito es tres minutos antes de que los policías llegan Open Subtitles كل ما تحتاجه هو ثلاث دقائق قبل وصول رجال الشرطة
    Lo que necesitas son trucos, habilidades de motor, y un genio mágico que conceda deseos a los niños pequeños que apestan al Mario Kart. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت
    Todo lo que necesitan es una pequeña llave que quepa en esta pequeña caja. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو تسليم المُفتاح الصغير الذي يتناسب في القفل الصغير.
    Y para ver ese escudo, solo se necesita un simple detector de escudos, una brújula. Open Subtitles ولترى الدرع كل ما تحتاجه هو جهاز كشف عن الدرع بسيط وهو البوصلة
    Así que mi generación, estaba enviando mensajes entre sí en esta plataforma que solo necesita 140 caracteres y un poco de creatividad. TED و هكذا أصبح جيلي, يرسل الرسائل واحداً للآخر على هذه المساحة كل ما تحتاجه هو 140 حرفاً و قليل من الموهبة الخلاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus