Estoy llamando porque tienes que llamar a la Casa Blanca y advertirles. | Open Subtitles | أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف |
Manuel, así, tienes que llegar a este punto en el ritmo de la música antes de que ella cante. | Open Subtitles | مانويل، حقّ، تحتاج أن تصبح إلى هذه النقطة هنا في الواجب من الموسيقى مباشرة قبل تغنّي. |
Está en medio de un divorcio, no te necesita para complicar las cosas. | Open Subtitles | فهي في منتصف الطريق للطلاق ولا تحتاج أن تعقد عليها الأمور |
debes de tenerle un poco más de confianza a las personas. | Open Subtitles | .أنتَ تعرف، أقصد، انكَ تحتاج أن يكون لديكَ بعض الإيمان في الناس |
Este es uno de esos momentos que necesitas dar un paso atrás, ¿verdad? | Open Subtitles | هذه إحدى تلك اللحظات التي تحتاج أن تأخذ خطوة للوراء، صحيح؟ |
El viento tiene que estar a la misma velocidad de hace 15 años. | Open Subtitles | الريح تحتاج أن تكون نفس السرعة كما كانت قبل 15 سنة. |
Esto es porque tu cerebro asociará rápidamente tu habitación con un lugar donde no es posible dormir. tienes que romper esa asociación. | TED | السبب في هذا أن عقلك سيربط غرفة نومك بسرعة بمكان الاستيقاظ، لذلك تحتاج أن تكسر هذه الرابطة. |
Bueno, no tienes que ser una creatura completa. | TED | لا تحتاج أن تكون مخلوقا كاملا في حقيقة الأمر. |
No tienes que decirle en qué latitud o longitud te encuentras, no tienes que decirle cuál es la inclinación del techo, no tienes que decirle cuál es la orientación. | TED | لذا فأنت لا تحتاج أن تبرمج خطوط العرض أو الطول لا تحتج أن تبرمج زاوية ميل سقفك لا تحتاج أن تبرمج الوجهة |
Y nosotros le dijimos: "No, no, no. La cuestión no es cuándo tienes que irte, sino cuando tienes que estar ahí." | TED | فقلنا " لا لا لا. الأمر لا يتعلق بمتى تحتاج أن تغادر لإنه يتعلق بمتى تحتاج أن تصل |
tienes que rebajarte ante todos si quieres salir adelante. | Open Subtitles | تحتاج أن تحب وتقبل مؤخرة لكي تمشي حياتك على ما يرام |
Sólo tienes que absorberlo y llenar el último año de su vida. | Open Subtitles | أنتَ فقط تحتاج أن تُبعد عنهُ الشبهات و أن تشغل السنة الماضية من حياتهِ |
Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. | Open Subtitles | أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما |
Tal vez, esto es sólo lo que necesita sentir en este momento. | Open Subtitles | أو ربما هذا فقط ما تحتاج أن تشعره هي الآن |
-Emily necesita deseperadamente demostrar que es real ambos se beneficiarán de ello tu eres la única con todo para perder | Open Subtitles | وايميلي تحتاج أن تثبت نفسها بشدة كلاهما سيستفيد من هذا أنتي الوحيدة التي قد تخسري كل شيء |
Ahora debes preguntarte adónde irás. | Open Subtitles | السؤال الذي تحتاج أن تسأله لنفسك ماذا ستفعل من الآن فصاعداً ؟ |
En la escuela no te enseñan lo que necesitas saber, Rudy. | Open Subtitles | في مدرسة القانون يا رودي لا يعلمونك ما تحتاج أن تعرفه |
Después de eso, tiene que llover cada 3 semanas para que salgan las hojas, y durante la floración, se necesita lluvia con más frecuencia, cerca de una vez cada 10 días para que se forme la mazorca. | TED | بعد ذلك، أنت في حاجة للمطر كل ثلاثة اسابيع لتنمو أوراق المحصول بينما تحتاج أن يكون المطر أكثر تواترًا في فترة الإزهار حوالي مرة كل عشرة أيام ليكون المحصول أكواز الذرة |
debe ser una propuesta de una década, en vez de sólo un par de años. | TED | تحتاج أن تكون مقاربة لعقد من الزمان فضلاً عن كونها مقاربة لبضع سنين |
Los países de mercados emergentes no necesitan crecer al mismo nivel que los países desarrollados. | TED | والبلدان في الدول الناشئة لا تحتاج أن تنمو لتبلغ نفس مستوى البلدان المتقدمة. |
Si quieres información sobre criminales, Necesitas que otros criminales usen la app. | Open Subtitles | تريد معلومات عن مجرمين تحتاج أن يستخدم التطبيق مجرمون آخرون |
Simplemente, es necesario encontrar formas de estimular la reparación endógena y espontánea que ocurre de todos modos. | TED | ببساطة أنت تحتاج أن تجد طرق لتعزيز العلاج الذاتي والتلقائي، الذي يحدث بأية حال. |
¿Hay algo que tengas que decirme? | Open Subtitles | أهناك شىء تحتاج أن تخبرنى به؟ |
No hace falta que digas nada ni que hagas nada. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا |
Sí, puedes encontrar buenos discos en línea, pero para los tesoros más profundos, hay que levantarse del sofá y salir a la jungla. | TED | نعم، يمكنك العثور على تسجيلات جيدة على الإنترنت، لكن من أجل الكنوز الغارقة، تحتاج أن تنهض من الأريكة إلى القِـفار. |
Porque creo que tienes que hacer algo. | Open Subtitles | لأنى أعتقد أنك تحتاج أن تفعل شيئاً حيال ذلك اجعل الأمر يبدو جيداً |