"تحتاج لأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes que
        
    • necesitas
        
    • tiene que
        
    • necesita que
        
    • hay que
        
    • necesitan
        
    • tendrás que
        
    • necesario que
        
    tienes que aminorar, Kyle, no podemos volver a la ciudad por otro pack de 6 Open Subtitles تحتاج لأن تقتصد في الشرب، أنا لن أقود لبلدة من أجل ستة علب
    No tienes que decirlo, ya él sabe que yo soy tu "pasa tiempos". Open Subtitles لا تحتاج لأن تقول هذا إنه يعلم بالفعل أنك على علاقة بي
    La gente ya no te entiende cuando más necesitas que lo hagan. Open Subtitles و يتوقف الناس عن فهمك عندما تحتاج لأن يفهموك أفضل
    Y ahora que no puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. Open Subtitles والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة
    Hace cosas a gran nivel aquí, ni siquiera tiene que esforzarse mucho. Open Subtitles إنها وصلت لمستوى رائع ، حتى أنها لا تحتاج لأن تحسب أي شيء
    Sin embargo, no siempre tienes que ser tan inteligente. Open Subtitles مع ذلك. دائماً لا تحتاج لأن تكون ذكياً لتعرف ذلك
    Sólo tienes que usar el Geass en Kururugi Suzaku. No. Open Subtitles فقط تحتاج لأن تستخدم الجييس على كوروروجي سوزاكو
    Tan sólo tienes que golpear una vez. Open Subtitles تحتاج لأن تطرق الباب مرة واحدة
    tienes que digerirlo, hablaremos luego. Open Subtitles تحتاج لأن تتعامل مع الخبر سوف نتحدث قريباً
    tienes que quedarte aquí y mejorarte. Open Subtitles حسناً، كلا أنت تحتاج لأن تبقى هنا وتتعافى
    tienes que aprender a luchar por lo que quieres de verdad. Open Subtitles أنت تحتاج لأن تقاتل في سبيل الشيء الذي تريده
    Y ahora que no puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. Open Subtitles والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة
    Como cazador-recolector, o incluso como campesino, para sobrevivir, necesitas estar en contacto constantemente con tu cuerpo y tus sentidos, todo el tiempo. TED وكصياد يجمع الجوائز أو حتى كفلاح، للنجاة، تحتاج لأن تبقى بأتصال وثيق مع جسدك ومع كل حواسك، في كل لحظة.
    Sólo necesitas controlar tu ira, como yo. Open Subtitles أنت تحتاج لأن تتحكم في غضبك كما أفعل أنا
    Lo que necesitas es velocidad, hablar e ir allá afuera. Open Subtitles تحتاج للسرعة، تحتاج لأن تخرج هناك و تحتاج لتدير محركك
    Así que necesitas pagarme, yo tengo que pagarle a él. Open Subtitles لذا, تحتاج لأن تدفع لي المال وأنا علي أن أدفع له.
    De acuerdo, sólo necesitas alejar tu mente de esto. Open Subtitles انظر, انت فقط تحتاج لأن لا تفكر بهذا الشيء
    Esa chica tiene que ser convencida de que no vio un dinosaurio. Open Subtitles هذه الفتاة تحتاج لأن يتم اقناعها أن ما رأته لم يكن ديناصور.
    Oye, viejo, esta cachorrita tiene que refrescarse un poco. Open Subtitles مهلًا يا رجل هذا المقطورة تحتاج لأن تبرد قليلًا
    El Avatar necesita que le recuerde el poder que poseo. Open Subtitles الأفاتار تحتاج لأن تتذكر القوة التى أتمتع بها
    Les digo que la vida se trata de decidir qué historias hay que escuchar y cuáles necesitan una edición. TED أخبرهم أن الحياة على وشك أن تقرر أي قصة ستستمع إليها. وأيها تحتاج لأن يتم تحريرها.
    En cuanto conciba a tu heredero mágico ya no tendrás que seguir fingiendo. Open Subtitles عندما تزرع بذرتك السحرية أنت لن تحتاج لأن تتظاهر بعد الآن
    81. Es necesario que las actividades de lucha contra el terrorismo respondan prontamente a nuevos retos y amenazas. UN 81 - ولاحظ أن جهود مكافحة الإرهاب تحتاج لأن تكون سريعة الاستجابة للتحديات والتهديدات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus