| tienes que aminorar, Kyle, no podemos volver a la ciudad por otro pack de 6 | Open Subtitles | تحتاج لأن تقتصد في الشرب، أنا لن أقود لبلدة من أجل ستة علب |
| No tienes que decirlo, ya él sabe que yo soy tu "pasa tiempos". | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تقول هذا إنه يعلم بالفعل أنك على علاقة بي |
| La gente ya no te entiende cuando más necesitas que lo hagan. | Open Subtitles | و يتوقف الناس عن فهمك عندما تحتاج لأن يفهموك أفضل |
| Y ahora que no puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. | Open Subtitles | والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة |
| Hace cosas a gran nivel aquí, ni siquiera tiene que esforzarse mucho. | Open Subtitles | إنها وصلت لمستوى رائع ، حتى أنها لا تحتاج لأن تحسب أي شيء |
| Sin embargo, no siempre tienes que ser tan inteligente. | Open Subtitles | مع ذلك. دائماً لا تحتاج لأن تكون ذكياً لتعرف ذلك |
| Sólo tienes que usar el Geass en Kururugi Suzaku. No. | Open Subtitles | فقط تحتاج لأن تستخدم الجييس على كوروروجي سوزاكو |
| Tan sólo tienes que golpear una vez. | Open Subtitles | تحتاج لأن تطرق الباب مرة واحدة |
| tienes que digerirlo, hablaremos luego. | Open Subtitles | تحتاج لأن تتعامل مع الخبر سوف نتحدث قريباً |
| tienes que quedarte aquí y mejorarte. | Open Subtitles | حسناً، كلا أنت تحتاج لأن تبقى هنا وتتعافى |
| tienes que aprender a luchar por lo que quieres de verdad. | Open Subtitles | أنت تحتاج لأن تقاتل في سبيل الشيء الذي تريده |
| Y ahora que no puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. | Open Subtitles | والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة |
| Como cazador-recolector, o incluso como campesino, para sobrevivir, necesitas estar en contacto constantemente con tu cuerpo y tus sentidos, todo el tiempo. | TED | وكصياد يجمع الجوائز أو حتى كفلاح، للنجاة، تحتاج لأن تبقى بأتصال وثيق مع جسدك ومع كل حواسك، في كل لحظة. |
| Sólo necesitas controlar tu ira, como yo. | Open Subtitles | أنت تحتاج لأن تتحكم في غضبك كما أفعل أنا |
| Lo que necesitas es velocidad, hablar e ir allá afuera. | Open Subtitles | تحتاج للسرعة، تحتاج لأن تخرج هناك و تحتاج لتدير محركك |
| Así que necesitas pagarme, yo tengo que pagarle a él. | Open Subtitles | لذا, تحتاج لأن تدفع لي المال وأنا علي أن أدفع له. |
| De acuerdo, sólo necesitas alejar tu mente de esto. | Open Subtitles | انظر, انت فقط تحتاج لأن لا تفكر بهذا الشيء |
| Esa chica tiene que ser convencida de que no vio un dinosaurio. | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج لأن يتم اقناعها أن ما رأته لم يكن ديناصور. |
| Oye, viejo, esta cachorrita tiene que refrescarse un poco. | Open Subtitles | مهلًا يا رجل هذا المقطورة تحتاج لأن تبرد قليلًا |
| El Avatar necesita que le recuerde el poder que poseo. | Open Subtitles | الأفاتار تحتاج لأن تتذكر القوة التى أتمتع بها |
| Les digo que la vida se trata de decidir qué historias hay que escuchar y cuáles necesitan una edición. | TED | أخبرهم أن الحياة على وشك أن تقرر أي قصة ستستمع إليها. وأيها تحتاج لأن يتم تحريرها. |
| En cuanto conciba a tu heredero mágico ya no tendrás que seguir fingiendo. | Open Subtitles | عندما تزرع بذرتك السحرية أنت لن تحتاج لأن تتظاهر بعد الآن |
| 81. Es necesario que las actividades de lucha contra el terrorismo respondan prontamente a nuevos retos y amenazas. | UN | 81 - ولاحظ أن جهود مكافحة الإرهاب تحتاج لأن تكون سريعة الاستجابة للتحديات والتهديدات الجديدة. |