Lamento lo de tu mano. Debes tener más cuidado con las puertas. | Open Subtitles | آسف بشأن يدك، فكان يجب أن تحترس من عضادة الباب |
Mas te vale que tengas cuidado. No quiero llevar mi animo mas lejos. | Open Subtitles | عليك أن تحترس كي لا أغير مزاجيّ لشيء أبعد من هذا. |
Si alguna vez vuelvo a ponerme en pie, tenga cuidado. | Open Subtitles | إذا استطعت ان اقف على قدمي مجدداً عليك ان تحترس |
Hay que ser cuidadoso con la felicidad. | Open Subtitles | . عليكَ ان تحترس من موضوع السعادة |
Ten cuidado. Te cambiará tus rasgos... como hizo con los otros. | Open Subtitles | إذا لم تحترس فإنها ستبدل هيئتك مثل أصدقاءك |
Pues ten cuidado o te convertirás en un guisante. | Open Subtitles | بل يجب عليك , من الأفضل لك أن تحترس فقد تصبح أحداها يوماً ما |
Ten cuidado, Ben. El tinte de pelo le produce cáncer a las ratas. | Open Subtitles | عليك أن تحترس يا ـ بن ـ فمبيض الغسيل يسبب السرطان والجرذان |
Intentar maximizar el tejido que se salva también maximiza las probabilidades de que algo salga mal y por eso se debe tener más cuidado, y eso es un fastidio. | Open Subtitles | محاولة تزويد حجم النسيج الذي تنقذ يزيد أيضاً من نسبة الخطأ مما يعني أنه يجب أن تحترس أكثر مما يعني تعب أكثر |
Ten cuidado con tu tono, hijo. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تحترس لنبرة حديثك هذه يا بني |
Buen viaje y recuerden, cuidado con los osos. | Open Subtitles | رحلة ممتعة ، تذكّر جيّداً أن تحترس من الدّببة |
Ten cuidado con lo que buscas, porque no sabes ni un carajo lo que te encontrarás. | Open Subtitles | يجب أن تحترس عندما تنظر فأنت لا تعرف أبداً ما الذي ستجده |
Mejor que tengas cuidado, porque si están detrás mío, puedes estar seguro que están detrás tuyo. | Open Subtitles | عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا |
Pero la puedes usar de las dos maneras. Por eso siempre debes tener cuidado. | Open Subtitles | ولكن من الممكن استخدماه في كِلا الجانبين، لهذا يجب أن تحترس. |
Es boxeo sin brazos, nena. Ten cuidado. | Open Subtitles | انها ملاكمه بدون اِلاذرع عزيزي عليك ان تحترس |
Detective, ten cuidado al derribar a alguien. | Open Subtitles | لذلك،أيها المخبر، عليك أن تحترس فى المطارادات |
Quiero mi vida de vuelta, y si no la recupero, será mejor que tengas cuidado. | Open Subtitles | أريد استرجاع حياتي و إن لم أسترجعها فالأفضل لك أن تحترس |
Tu chica debe tener cuidado al andar de rojo y dorado por la 79. | Open Subtitles | تحتاج فتاتك إلى أن تحترس عند ارتداءها الأحمر و الذهبي في شارع 79 |
Si, bien, igual tienes que ser cuidadoso. | Open Subtitles | نعم، حسناً يجب أن تحترس |
Así que desde aquí en adelante, mejor que cuides lo que me dices. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعدا من الأفضل لك ان تحترس مما تقوله |
Es la única de la que debes cuidarte. | Open Subtitles | إنها الشخص الذي يجب ان تحترس منه. |
Te advierto me han detenido 2 veces, sin razón. Hay que cuidarse. El casino tiene licencia. | Open Subtitles | الشرطة استجوبتني مرتين بدون أي سبب يجب أن تحترس ,أنا أدير مكاناً مرخصاً و كل شيئ شرعي |
¡Ándate con cuidado! | Open Subtitles | من الافضل ان تحترس |