Este verano, cuando los inunden con el alboroto del bicentenario de la independencia no olviden que están celebrando que un grupo de blancos aristócratas dueños de esclavos no querían pagar sus impuestos. | Open Subtitles | .. عندما يتم إغراقكم هذا الصيف بكل الهراء المتعلق بالعيد المئوي الثاني للرابع من يوليو .. لا تنسوا أنكم تحتفلون بـ |
Así que, ¿no estaban celebrando el robo? | Open Subtitles | ثمّ، كنتم تحتفلون بعد تلك السرقةِ؟ |
¿Estáis celebrando con helado y nadie me lo ha dicho? | Open Subtitles | هل تحتفلون يا رفاق بجذور البيرة ولا تخبروني؟ |
¿Porqué no los celebran y los convierten en monumentos? | TED | لم لا تحتفلون بها وتجعلوا منها المعلم الرئيسي؟ |
Nosotras en casa tratando de adivinar los dedos de Joey y ustedes en una fiesta, divirtiéndose y | Open Subtitles | نحن كنا نجلس في المنزل نخمن عدد أصابع جوي و كنتم أنتم تحتفلون و تمرحون وكل شيء |
Que celebren su aniversario así... | Open Subtitles | أنتم الأثنين تحتفلون ...بذكرى زواجكم هكذا |
¡No sabía que sabían divertirse así en Bridgeport! | Open Subtitles | لم أكن أتصور بأنكم تحتفلون هكذا في بريدج يورت |
Parece que estás teniendo una celebración. Llega a los hombres! | Open Subtitles | يبدوا وكأنكم تحتفلون |
Tu celebras tu cumpleaños todos los años. | Open Subtitles | تحتفلون بعيد الميلاد كل سنة |
Y estáis celebrando a propósito lo opuesto a ellos, para mimar a una mujer embarazada. | Open Subtitles | و أنتم عمداً تحتفلون بالجانب الآخر منهم لكي تقوموا بتدليل أمرأة حاملة |
Sí bueno, no podía imaginarles celebrando la Navidad sin un árbol de verdad. | Open Subtitles | أجل، حسناً لم أستطع تصوركم يا رفاق تحتفلون بعيد ميلاد رأس السنة بدون شجرة حقيقية. |
- Sí, solo creía que con el gran y poderoso Fitch de vuelta a la ciudad, vosotros dos lo estaríais... celebrando. | Open Subtitles | أجل , أنا فقط إعتقدت مع عودة فيتش الى المدينة كلاكما ستكونون , تحتفلون |
¿Estuvieron celebrando el haber engañado a un par de belgas ingenuos? | Open Subtitles | هل كُنتُم تحتفلون كلاكُما بخداعِكُما لإثنين من البجلكيين السُذّج ؟ |
Bueno, una botella de vino en el almuerzo... ¿qué estamos celebrando? | Open Subtitles | إذا قنينة نبيذ في الغداء.. بماذا تحتفلون ؟ |
¡Oigan! ¿Conque celebrando sin mí, eh? | Open Subtitles | اذاً , تحتفلون بدونى ؟ |
, aquí vamos ustedes no deberían estar celebrando el Día de San Valentín de todas formas, porque es un fraude cocinado por las compañías de tarjetas | Open Subtitles | ها نحن ذا انتم ايها الأطفال لايفترض بأنكم تحتفلون بأعياد الحب على اية حال لأنها عملية احتيال مطبوخه . |
¿Estás... celebrando mi cumpleaños por adelantado? | Open Subtitles | هل تحتفلون بعيد ميلادى مبكرا عن موعده ؟ |
Entonces. ¿Qué estaban celebrando? | Open Subtitles | طيب، إذن ما الذي كنتم تحتفلون من أجله ؟ |
Ustedes celebran a las estrellas del pop ignorando a los políticos corruptos. | Open Subtitles | تحتفلون بنجوم البوب بينما تتجاهلون الساسه الفاسدون |
Bueno, estoy impresionado. Sabéis cómo montar una fiesta, chicos. | Open Subtitles | انا متعجبة بعض الشييء، أنتم يارفاق تعرفون كيف تحتفلون. |
Voy a dejarlos que celebren en paz. | Open Subtitles | سأدعكم تحتفلون يا رفاق |
No me importa lo que digan. Saben divertirse. | Open Subtitles | هل تعلمون , لا أكترث بما يقولون انتم يارفاق تعرفون كيف تحتفلون |
¿Estabais de celebración, quizás? | Open Subtitles | هل كُنتم تحتفلون , ربما؟ |
¿No celebras tu cumpleaños? | Open Subtitles | -ألا تحتفلون بأعياد ميلادكم؟ |