"تحت إدارتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • administran
        
    • bajo su administración
        
    • bajo su dirección
        
    • ADMINISTRACIÓN
        
    • administrados
        
    Al mismo tiempo, es lamentable que algunas Potencias coloniales sigan haciendo caso omiso de los deseos de los pueblos que administran. UN 44 - ثم أعرب عن الأسف لأن بعض الدول الاستعمارية ما زالت تتجاهل تطلعات الشعوب الواقعة تحت إدارتها.
    9. Exhorta a las Potencias administradoras interesadas a que procuren que en los territorios que administran no haya regímenes de salarios y condiciones de trabajo injustos y discriminatorios y a que apliquen en cada territorio un régimen uniforme de salarios para todos los habitantes, sin discriminación alguna; UN ٩ - تطلب الى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تكفل ألا تسود أية نظم تمييزية ومجحفة لﻷجور أو لشروط العمل في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها وأن تطبق في كل اقليم نظاما موحدا لﻷجور يسري على جميع السكان دون أي تمييز؛
    9. Exhorta a las Potencias administradoras interesadas a que procuren que en los territorios que administran no haya regímenes de salarios y condiciones de trabajo injustos y discriminatorios y a que apliquen en cada territorio un régimen uniforme de salarios para todos los habitantes, sin discriminación alguna; UN ٩ - تطلب الى الدول المعنية القائمة باﻹدارة أن تكفل ألا تسود أية نظم تمييزية ومجحفة لﻷجور أو لشروط العمل في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها وأن تطبق في كل اقليم نظاما موحدا لﻷجور يسري على جميع السكان دون أي تمييز؛
    Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los Territorios bajo su administración UN اﻷنشطة والترتيبات العسكريــة التــي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Nunca se podrá insistir demasiado en la necesidad de que las Potencias Administradoras cooperen, o continúen cooperando, facilitando el envío de tales misiones a los territorios bajo su administración. UN ولا يمكن المغالاة في ضرورة وجود التعاون من جانب الدول القائمة باﻹدارة أو مواصلتها هذا التعاون بتسهيلها إيفاد تلك البعثات إلى اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    bajo su administración UN الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Atribución al Estado de un comportamiento llevado a cabo por instrucciones suyas o bajo su dirección y control UN تحميل الدولـة تصرفــات نُفـذت فـي الواقـع بنـاء على تعليماتها أو تحت إدارتها ومراقبتها
    También expresa su apoyo al llamamiento formulado por el Comité Especial a las Potencias administradoras para que sigan cumpliendo sus obligaciones con arreglo al inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas, relativo a la presentación de informes al Secretario General sobre los Territorios que administran. UN وهو يؤيد دعوة اللجنة الخاصة إلى الدول القائمة باﻹدارة إلى الاستمرار في تنفيذ التزاماتها التي تنص عليها المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بإفادة الجمعية العامة بصفة دورية بمعلومات عن اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Dijo que la participación de los territorios no autónomos del Caribe en varias instituciones eran un factor de importancia en la evolución hacia la libre determinación y que en tal sentido acogía con beneplácito el criterio positivo de las Potencias administradoras acerca de una mayor participación de los Territorios que administran en la CARICOM y sus instituciones. UN وقال إن مشاركة اﻷقاليم الكاريبية غير المتمتعة بالحكم الذاتـي في عدد من مؤسسات الجماعة الكاريبية هو عامل هام في تطورها نحو تقرير المصير، ورحب، في ذلك الصدد، بالنهج اﻹيجابي للدول القائمة باﻹدارة في زيادة مشاركة اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها في الجماعة الكاريبية ومؤسساتها.
    Además, hay que redoblar esfuerzos para convencer a las Potencias administradoras de que deben respetar las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas, garantizar el adelanto, en todos los ámbitos, de los pueblos que administran y preservar sus recursos, en particular sus recursos naturales, puesto que éstos pertenecen a las poblaciones de los territorios. UN كذلك من المهم مضاعفة الجهود لاقناع السلطات الإدارية بأن تحترم أحكام ميثاق الأمم المتحدة ، وأن تكفل تقدم الشعوب الواقعة تحت إدارتها فى كل المجالات ، وأن تحمى مواردهم ، خاصة مواردهم الطبيعية ، بما يحقق الأفضل لشعوب تلك الأقاليم.
    2. Conforme a la resolución 1696 (XVI) de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1961, la Secretaría pone en conocimiento de las Potencias Administradoras los ofrecimientos hechos en virtud de la resolución 845 (IX) para que puedan dar publicidad adecuada a esos ofrecimientos en los territorios que administran. UN ٢ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ١٦٩٦ )د - ١٦( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، تبلغ اﻷمانة العامة الدول القائمة باﻹدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار ٨٤٥ )د - ٩(، وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    De conformidad con la resolución 1696 (XVI) de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1961, la Secretaría pone en conocimiento de las Potencias administradoras los ofrecimientos hechos en virtud de la resolución 845 (IX) para que puedan darles la debida publicidad en los territorios que administran. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د - 16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) وذلك لتمكين تلك الدول من القيام بالدعاية المناسبة للعروض في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    De conformidad con la resolución 1696 (XVI) de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1961, la Secretaría pone en conocimiento de las Potencias administradoras los ofrecimientos hechos en virtud de la resolución 845 (IX) para que puedan darles la debida publicidad en los territorios que administran. UN 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 1696 (د-16) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1961، تبلغ الأمانة العامة الدول القائمة بالإدارة بالعروض المقدمة بموجب القرار 845 (د-9) حتى يتسنى لتلك الدول الإعلان بالطرق المناسبة عن العروض المقدمة في الأقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los Territorios bajo su administración UN اﻷنشطة والترتيبات العسكريــــة التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    Los Estados Unidos, Nueva Zelandia y el Reino Unido también facilitan información complementaria sobre los territorios bajo su administración. UN كما تقدم المملكة المتحدة ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات تكميلية بشأن اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها.
    bajo su administración UN الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    bajo su administración UN الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    ACTIVIDADES MILITARES Y DISPOSICIONES DE CARÁCTER MILITAR ADOPTADAS POR LAS POTENCIAS COLONIALES EN LOS TERRITORIOS bajo su administración UN اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    ACTIVIDADES MILITARES Y DISPOSICIONES DE CARÁCTER MILITAR ADOPTADAS POR LAS POTENCIAS COLONIALES EN LOS TERRITORIOS bajo su administración UN اﻷنشطـــة والترتيبــات العسكريــــة التي تقـــوم بهـا الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها
    - de facto: cuando una empresa llamada matriz tiene una parte en otra empresa y ejerce efectivamente una influencia dominante o la sucursal está bajo su dirección; UN على الصعيد الفعلي: عندما تمتلك شركة تعرف بالشركة اﻷم مساهمة في شركة أخرى وتهيمن عليها أو عندما تكون الشركة الفرعية موضوعة تحت إدارتها.
    Como resultado de ello, el número total de personas que ha regresado a los territorios administrados es aproximadamente de 94.439. UN ونتيجة لذلك، بلغ عدد من عادوا الى اﻷراضي الواقعة تحت إدارتها ٤٣٩ ٩٤ شخصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus