"تحت الباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección
        
    • en relación con la sección
        
    • con cargo a la sección
        
    • de la sección
        
    • correspondientes a la sección
        
    • para la sección
        
    • bajo la puerta
        
    • con arreglo a la sección
        
    • corresponderían a la sección
        
    • correspondiente a la sección
        
    • debajo de la puerta
        
    • debajo de tu puerta
        
    • bajo mi puerta
        
    • por abajo de la puerta
        
    Los gastos correspondientes de 383.200 dólares se compensarían con una reducción en la sección 1B. UN والتكلفة ذات الصلة البالغة ٢٠٠ ٣٨٣ دولار سيقابلها تخفيض تحت الباب ١ باء.
    Por otra parte, la supresión de la Junta Consultiva de Alto Nivel daría como resultado una reducción de 362.300 dólares en la sección 7A. UN ومن جهـة أخرى، سينتج عن إنهاء عمل المجلس الاستشاري الرفيع المستوى خفض قدره ٣٠٠ ٣٦٢ دولار تحت الباب ٧ ألف.
    Otras delegaciones manifestaron que las actividades incluidas en la sección 20 habían contribuido y seguirían contribuyendo al desarrollo. UN ورأت وفود أخرى أن اﻷنشطة المبينة تحت الباب ٢٠ قد أسهمت في التنمية وينبغي أن تواصل مساهمتها فيها.
    Todas las delegaciones están al tanto de los recursos que estarán disponibles en relación con la sección 2. UN والوفود جميعها على وعي بالموارد التي ستكون متاحة تحت الباب ٢.
    Además se asignaron, para apoyar estas actividades, 2,3 millones de dólares con cargo a la sección 21 del presupuesto por programas, Cooperación técnica. UN وإضافة إلى ذلك، خُصص لدعم هذه الأنشطة 2.3 مليون دولار تحت الباب 21، التعاون التقني، من الميزانية البرنامجية.
    en la sección 27, Gastos especiales, se propone una consignación especial de 5,8 millones de dólares para los gastos que entraña la separación del servicio de funcionarios. UN ويقترح رصد اعتماد خاص قدره ٥,٨ ملايين دولار لتغطية تكاليف انتهاء خدمة الموظفين تحت الباب ٢٧، المصروفات الخاصة.
    Los gastos que figuran en la sección 30 se registraron en el primer semestre de 1992. UN والمصروفات الواردة تحت الباب ٣٠ تم تكبدها أثناء النصف اﻷول من عام ١٩٩٢.
    Este puesto figura en el cuadro correspondiente a la plantilla de la Oficina de Asuntos de Desarme que figura en la sección 3B. UN وترد هذه الوظيفة في جدول ملاك موظفي مكتب شؤون نزع السلاح تحت الباب الفرعي ٣ باء.
    Los gastos de los primeros seis meses del bienio se indican por separado en la sección 33. UN وتظهر النفقات عن اﻷشهر الستة اﻷولى من فترة السنتين على نحو منفصل تحت الباب ٣٣.
    Cabe señalar que en la sección 33B hay una correspondiente disminución de 80.300 dólares. UN وينبغي ملاحظة أن هناك نقصانا مقابلا بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار تحت الباب ٣٣ باء.
    Cabe señalar que en la sección 33B hay una correspondiente disminución de 68.400 dólares. UN وينبغي ملاحظة أن هناك نقصانا مقابلا بمبلغ ٤٠٠ ٦٨ دولار تحت الباب ٣٣ باء.
    Cabe señalar que en la sección 33B hay un correspondiente aumento de 10.600 dólares. UN وينبغي ملاحظة أن هناك زيادة مقابلة بمبلغ ٦٠٠ ١٠ دولار تحت الباب ٣٣ باء.
    Cabe señalar que en la sección 33B hay una correspondiente disminución de 381.200 dólares. UN وينبغي ملاحظة أن هناك نقصانا مقابلا بمبلغ ٢٠٠ ٣٨١ دولار تحت الباب ٣٣ باء.
    Cabe señalar que en la sección 33B hay una correspondiente disminución de 27.500 dólares. UN وينبغي ملاحظة أن هناك نقصانا مقابلا بمبلغ ٥٠٠ ٢٧ دولار تحت الباب ٣٣ باء.
    Los gastos para los primeros seis meses del bienio figuran por separado en la sección 33. UN وترد النفقات بالنسبة إلى الستة أشهر اﻷولى من فترة السنتين على نحو منفصل تحت الباب ٣٣.
    Se ha previsto una partida de 460.000 dólares para las actividades del Comité en la sección 8. UN وقد رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٤٦٠ دولار ﻷنشطة اللجنة تحت الباب ٨.
    Esta necesidad adicional se compensaría parcialmente con una reducción de 776.600 dólares en la sección 7. UN وهذا الاحتياج اﻹضافي سيعوضه جزئيا نقصان قدره ٦٠٠ ٧٧٦ دولار تحت الباب ٧.
    Además los gastos de servicios de conferencias se estiman en 325.600 dólares en relación con la sección 25. UN وبالاضافة الى ذلك، تقدر تكاليف خدمة المؤتمرات بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٥ دولار تحت الباب ٢٥.
    Las consignaciones con cargo a la sección 33, Cuenta para el Desarrollo, del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se transferirán a la cuenta especial plurianual. UN وتحول الموارد المعتمدة تحت الباب 33 حساب التنمية، من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى الحساب الخاص المتعدد السنوات.
    Varias delegaciones acogieron favorablemente el aumento de los recursos para actividades sustantivas de la sección relacionadas con el programa de trabajo. UN ورحب عديد من الوفود بالزيادة في نمو الموارد، بالنسبة لﻷنشطة الفنية التي ترد تحت الباب المتعلق ببرنامج العمل.
    Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣، عمليــات حفظ السلام والبعثات الخاصـة، والباب ٣٢ الاقتطاعات اﻹلزاميــة مــن مرتبــات الموظفيـن، وبــاب اﻹيــرادات ١، اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Estimaciones revisadas para la sección 26E, Servicios de conferencias, y la sección 26F, Administración, Ginebra UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٢٦ هاء، خدمات المؤتمرات، والباب ٢٦ واو، اﻹدارة، جنيف
    Eres tan flaco que podríamos deslizarte bajo la puerta como la factura de hotel. Open Subtitles أنت نحيل للغاية ، يمكننا أنّ ندحرجك تحت الباب مثل فاتورة الفندق
    22. No se proponen actividades que cancelar, aplazar, reducir o modificar en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, a fin de financiar las actividades propuestas con arreglo a la sección 29. UN ٢٢ - ولم تُقترح أية أنشطة لﻹنهاء أو التأجيل أو اﻹلغاء أو التعديل في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل تمويل اﻷنشطة المقترحة تحت الباب ٢٩.
    La consignación adicional ascendería a 4,2 millones de dólares, de los cuales un poco más de 3.958.000 dólares corresponderían a la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas y 234.100 dólares a la sección 29D. UN وسيبلغ الاعتماد الإضافي 4.2 مليون دولار، منه مبلغ يربو قليلا على 3.958 مليون دولار يندرج تحت الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 ومبلغ 100 234 دولار يندرج تحت الباب 29 دال.
    El personal correspondiente a la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 está ocupado por completo en las actividades reseñadas en el proyecto. UN 9 - إن الموارد الخاصة بالموظفين تحت الباب 4 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 مستنفدة بأكملها في الأنشطة المحددة في تلك الميزانية.
    Además debía barrer debajo de la puerta con una paja de la escoba. Open Subtitles كنت مضطراً دائماً أن أكنس تحت الباب بقطعة قش من مكنستي.
    Sé que los tienes. Los pasé por debajo de tu puerta. Open Subtitles أعرف أنك حصلت عليهم لقد وضعتهم لك من تحت الباب
    Olvidé que me lo tenía que quitar hoy, pero alguien me pasó una nota bajo mi puerta para recordármelo. Open Subtitles كنت قد نسيت أن موعد ازالته اليوم لكن شخصٌ ما أدخل علي مذكرة من تحت الباب لتذكرني
    La pasaré por abajo de la puerta. Open Subtitles سأمررها من تحت الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus