"تحث الأطراف في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • insta a las Partes en
        
    • Instar a las partes en
        
    11. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología para la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 11 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    15. insta a las Partes en el Acuerdo de Cumplimiento a que intercambien información sobre la aplicación de dicho Acuerdo; UN 15 - تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ هذا الاتفاق؛
    11. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología para la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 11 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    En el párrafo 67, el PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de Instar a las partes en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente a autorizar el cierre de los fondos fiduciarios inactivos. UN 523 - وفي الفقرة 67، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن تحث الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على أن تأذن بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة.
    e) Instar a las partes en el Convenio que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él a que lo hagan lo antes posible; UN (هـ) أن تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى البروتوكول على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    8. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de la tecnología para la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN " 8 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    9. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de la tecnología para la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 9 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    9. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de la tecnología para la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 9 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    22. insta a las Partes en el Acuerdo de Cumplimiento a que intercambien información sobre la aplicación de dicho Acuerdo; UN 22 - تحث الأطراف في اتفاق الامتثال على تبادل المعلومات في تنفيذ ذلك الاتفاق؛
    12. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología con miras a la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 12 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولجي على تيسير نقل التكنولوجيات لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    12. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología con miras a la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN 12 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    18. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología con miras a la aplicación efectiva del Convenio de conformidad con sus disposiciones; UN " 18 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    16. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología con miras a la aplicación efectiva del Convenio, de conformidad con sus disposiciones; UN 16 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    16. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología con miras a la aplicación efectiva del Convenio, de conformidad con sus disposiciones; UN 16 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفق أحكامها؛
    4. insta a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a que faciliten la transferencia de tecnología para la aplicación efectiva del Convenio, de conformidad con sus disposiciones; UN 4 - تحث الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفقا لأحكامها؛
    4. insta a las Partes en el Convenio a que faciliten la transferencia de tecnología para la aplicación efectiva del Convenio, de conformidad con sus disposiciones; UN 4 - تحث الأطراف في الاتفاقية على تيسير نقل التكنولوجيا لتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال وفقا لأحكامها؛
    2. insta a las Partes en la Convención a que recurran al mecanismo de una o más autoridades designadas como la vía preferida para cursar directamente las solicitudes de asistencia judicial recíproca; UN 2- تحث الأطراف في الاتفاقية على استخدام آلية سلطة أو سلطات معينة باعتبارها الآلية المفضلة للاتصال المباشر لطلبات المساعدة القانونية المتبادلة؛
    n) Instar a las partes en el Convenio que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología o se adhieran a éste tan pronto como sea posible. UN (ن) تحث الأطراف في الاتفاقية على التصديق على بروتوكول كارتاخينا أو الانضمام إليه بأسرع ما يمكن، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    f) Instar a las partes en el convenio que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología o se adhieran a este tan pronto como sea posible; UN (و) تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية أو تنضم إليه أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن؛
    g) Instar a las partes en el Convenio a que firmen y ratifiquen el Protocolo de Nagoya o se adhieran al mismo tan pronto como sea posible; UN (ز) تحث الأطراف في الاتفاقية على التوقيع والتصديق على بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناجمة عن استخدامها أو الانضمام إليه في أقرب فرصة ممكنة؛
    h) Instar a las partes en el Protocolo de Cartagena a que firmen y ratifiquen el Protocolo de Nagoya-Kuala Lumpur sobre responsabilidad y compensación suplementario al Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, o se adhieran a él, tan pronto como sea posible; UN (ح) تحث الأطراف في بروتوكول قرطاجنة على التوقيع والتصديق على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور التكميلي لبروتكول قرطاجنة بشأن المسؤولية والجبر التعويضي أو الانضمام إليه في أقرب فرصة ممكنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus