"تحث السلطات اﻷفغانية على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • insta a las autoridades afganas a
        
    • insta a las autoridades del Afganistán a
        
    insta a las autoridades afganas a que sigan prestando su plena cooperación a la Comisión de Derechos Humanos y a su Relator Especial; UN ١٢ - تحث السلطات اﻷفغانية على أن تواصل مد يد التعاون الكامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص؛
    12. insta a las autoridades afganas a que sigan prestando su plena cooperación a la Comisión de Derechos Humanos y a su Relator Especial; UN ١٢ - تحث السلطات اﻷفغانية على أن تواصل مد يد التعاون الكامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص؛
    16. insta a las autoridades afganas a que sigan prestando su plena cooperación a la Comisión de Derechos Humanos y a su Relator Especial; UN ٦١- تحث السلطات اﻷفغانية على مواصلة تعاونها الكامل مع لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص؛
    10. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos recursos jurídicos suficientes y eficaces y a que enjuicien a los perpetradores de esas violaciones de conformidad con normas aceptadas internacionalmente; UN ١٠ - تحث السلطات اﻷفغانية على تقديم تعويضات كافية وفعلية لضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الانسان ومحاكمة مرتكبي تلك الانتهاكات وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛
    9. insta a las autoridades del Afganistán a que establezcan recursos suficientes y eficaces en favor de las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y a que sometan a juicio a sus autores con arreglo a normas internacionalmente reconocidas; UN ٩- تحث السلطات اﻷفغانية على توفير وسائل انتصاف كافية وفعالة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان وعلى تقديم مرتكبيها إلى المحاكمة وفقا للمعايير المقبولة دولياً؛
    insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y las normas humanitarias aceptadas una reparación suficiente y efectiva y a que enjuicien a quienes cometan esas violaciones de conformidad con las normas internacionalmente aceptadas; UN ٧ - تحث السلطات اﻷفغانية على توفير سبل انتصاف كافية وفعالة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية المقبولة، وتقديم مرتكبي تلك الانتهاكات للمحاكمة وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛
    10. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos recursos jurídicos suficientes y eficaces y a que enjuicien a los perpetradores de esas violaciones de conformidad con normas aceptadas internacionalmente; UN ١٠ - تحث السلطات اﻷفغانية على تقديم تعويضات كافية وفعلية لضحايا الانتهاكات الخطيرة لحقوق الانسان ومحاكمة مرتكبي تلك الانتهاكات وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛
    11. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y de las normas humanitarias aceptadas una reparación suficiente y efectiva y a que enjuicien de conformidad con las normas internacionalmente aceptadas a quienes cometan esas violaciones; UN ١١ - تحث السلطات اﻷفغانية على أن توفر وسائل انتصاف فعالة وسارية لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية المقبولة، وتقديم مرتكبي هذه الانتهاكات للمحاكمة وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛
    7. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y de las normas humanitarias aceptadas una reparación suficiente y efectiva y a que enjuicien a quienes cometan esas violaciones de conformidad con las normas internacionalmente aceptadas; UN ٧ - تحث السلطات اﻷفغانية على توفير سبل انتصاف كافية وفعالة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية المقبولة، وتقديم مرتكبي تلك الانتهاكات للمحاكمة وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛
    10. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y de las normas humanitarias aceptadas una reparación suficiente y efectiva, y a que enjuicien a quienes cometan esas violaciones de conformidad con las normas internacionalmente aceptadas; UN ٠١- تحث السلطات اﻷفغانية على توفير سبل انتصاف كافية وفعالة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية المقبولة وعلى تقديم مرتكبي الانتهاكات الى المحاكمة وفقاً للمعايير المقبولة دولياً؛
    11. insta a las autoridades afganas a que proporcionen a las víctimas de violaciones graves de los derechos humanos y de las normas humanitarias aceptadas una reparación suficiente y efectiva y a que enjuicien de conformidad con las normas internacionalmente aceptadas a quienes cometan esas violaciones; UN ١١ - تحث السلطات اﻷفغانية على أن توفر وسائل انتصاف مؤثرة وفعالة لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية المقبولة، وتقديم مرتكبي هذه الانتهاكات للمحاكمة وفقا للمعايير المقبولة دوليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus