"تحث حكومة السودان على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • insta al Gobierno del Sudán a
        
    3. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN " ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان مثل هذا الاحترام؛
    4. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٤ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان مثل هذا الاحترام؛
    3. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    3. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    4. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٤ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون لضمان توفر هذا الاحترام؛
    3. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes a que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٣- تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل، وتطلب الى جميع اﻷطراف التعاون لضمان هذا الاحترام؛
    3. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar ese respeto; UN ٣ - تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    5. insta al Gobierno del Sudán a que respete plenamente los derechos humanos, y hace un llamamiento a todas las partes para que cooperen a fin de garantizar este respeto; UN ٥- تحث حكومة السودان على احترام حقوق اﻹنسان بالكامل، وتطلب إلى جميع اﻷطراف التعاون على كفالة هذا الاحترام؛
    6. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole que sean violaciones del derecho internacional humanitario y a explicar sin demoras las circunstancias de los ataques aéreos repetidos contra objetivos civiles en el Sudán meridional; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وأن تقدم دون إبطاء إيضاحات عن ظروف الغارات الجوية المتكررة على اﻷهداف المدنية في جنوب السودان؛
    6. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole que sean violaciones del derecho internacional humanitario y a explicar sin demoras las circunstancias de los ataques aéreos repetidos contra objetivos civiles en el Sudán meridional; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وأن تقدم دون إبطاء إيضاحات عن ظروف الغارات الجوية المتكررة على اﻷهداف المدنية في جنوب السودان؛
    insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole contra objetivos civiles en violación del derecho internacional humanitario; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    6. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole que sean violaciones del derecho internacional humanitario y a explicar sin demoras las circunstancias de los ataques aéreos repetidos contra objetivos civiles en el Sudán meridional; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي وأن تقدم دون إبطاء إيضاحات عن ظروف الغارات الجوية المتكررة على اﻷهداف المدنية في جنوب السودان؛
    8. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole contra objetivos civiles en violación del derecho internacional humanitario; UN ٨ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    6. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole contra objetivos civiles en violación del derecho internacional humanitario; UN ٦ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    5. insta al Gobierno del Sudán a dar a conocer la existencia del Comité y las actividades que lleva a cabo, a garantizar que quienes le suministren información no sufran ninguna consecuencia perjudicial y a hacer participar en sus actividades a las autoridades locales; UN ٥ - تحث حكومة السودان على أن تعلن عن وجود اللجنة الخاصة وأنشطتها؛ وأن تضمن لكل من يقدم معلومات إليها أنه لن يتعرض ﻵثار سلبية نتيجة لذلك؛ وأن تُشرك السلطات المحلية في أنشطتها؛
    8. insta al Gobierno del Sudán a cesar de inmediato todos los ataques aéreos y de otra índole contra objetivos civiles en violación del derecho internacional humanitario; UN ٨ - تحث حكومة السودان على أن توقف فورا جميع الغارات الجوية على اﻷهداف المدنية وأشكال الهجوم اﻷخرى التي تعد انتهاكا للقانون اﻹنساني الدولي؛
    5. insta al Gobierno del Sudán a dar a conocer la existencia del Comité Especial y las actividades que lleva a cabo, a garantizar que quienes le suministren información no sufran ninguna consecuencia perjudicial y a hacer participar en sus actividades a las autoridades locales; UN ٥ - تحث حكومة السودان على أن تعلن عن وجود اللجنة الخاصة وأنشطتها، وأن تضمن لكل من يقدم معلومات إليها أنه لن يتعرض ﻵثار سلبية نتيجة لذلك، وأن تُشرك السلطات المحلية في أنشطتها؛
    5. insta al Gobierno del Sudán a que vele por que se eliminen todas las limitaciones a la construcción de lugares de culto y cese la destrucción de dichos lugares, y a que establezca una cultura de tolerancia y no discriminación religiosas que no pongan en peligro el libre ejercicio de las actividades religiosas; UN ٥- تحث حكومة السودان على ضمان إلغاء كافة القيود المفروضة على تشييد أماكن العبادة ووقف تدمير أماكن العبادة، وعلى إقامة ثقافة تتسم بالتسامح الديني وعدم التمييز ولا تهدد حرية ممارسة اﻷنشطة الدينية؛
    10. insta al Gobierno del Sudán a que ponga fin a las políticas o actividades que apoyan, condonan, alientan o fomentan la venta o el tráfico de niños, la separación de los niños de sus familias y su entorno social, o que someten a los niños a internamiento forzado, indoctrinación o tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; UN ٠١- تحث حكومة السودان على إنهاء السياسات أو اﻷنشطة التي تؤيد أو تشجع أو تعزز أو تتغاضى عن بيع اﻷطفال أو الاتجار فيهم وفصل اﻷطفال عن أسرهم وخلفياتهم الاجتماعية، أو التي تخضع اﻷطفال للاعتقال القسري أو للتلقين العقائدي أو للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    3. insta al Gobierno del Sudán a que investigue sin demora los casos de esclavitud, servidumbre, trata de esclavos, trabajo forzado y prácticas análogas que se han señalado a su atención y a que adopte todas las medidas apropiadas para poner fin de inmediato a esas prácticas; UN ٣ - تحث حكومة السودان على أن تكفل التحقيق في جميع حالات الرق والعبودية وتجارة الرقيق والسخرة والممارسات الشبيهة بذلك التي يوجﱠه إليها انتباهها وعلى تنفيذ التدابير المناسبة لوضع حد فوري لهذه الممارسات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus