2. La Embajadora de Filipinas, Sra. Lilia R. Bautista, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, agradeció al Gobierno de Alemania la generosa acogida brindada a la Conferencia. | UN | ٢- وأعربت السفيرة ليليا ر. باوتيستا من الفلبين التي تحدثت باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين عن امتنان مجموعتها لحكومة ألمانيا لكرم استضافتها للمؤتمر. |
17. La representante de Venezuela, hablando en nombre del Grupo de países de América Latina y el Caribe, dijo que con la decisión de la Junta se había resuelto a corto plazo el problema de la financiación de los expertos. | UN | 17 - وقالت ممثلة فنـزويلا التي تحدثت باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنه باعتماد مقرر المجلس تكون مشكلة تمويل مشاركة الخبراء قد حُلَّت في الأجل القصير. |
17. La representante de Venezuela, hablando en nombre del Grupo de países de América Latina y el Caribe, dijo que con la decisión de la Junta se había resuelto a corto plazo el problema de la financiación de los expertos. | UN | 17- وقالت ممثلة فنزويلا التي تحدثت باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنه باعتماد مقرر المجلس تكون مشكلة تمويل مشاركة الخبراء قد حُلَّت في الأجل القصير. |
17. La representante de Venezuela, hablando en nombre del Grupo de países de América Latina y el Caribe, dijo que con la decisión de la Junta se había resuelto a corto plazo el problema de la financiación de los expertos. | UN | 17 - وقالت ممثلة فنـزويلا التي تحدثت باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنه باعتماد مقرر المجلس تكون مشكلة تمويل مشاركة الخبراء قد حُلَّت في الأجل القصير. |
La Sra. Lock (Sudáfrica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, recuerda que fueron necesarios casi seis años para que se aprobara el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | 44 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين وأشارت إلى أن الموافقة على المخطط العام لتجديد مباني المقر استغرقت اللجنة ست سنوات تقريبا. |
La Sra. ULLOA (Ecuador), hablando en nombre del Grupo de Río, señala que la desertificación y la sequía grave son problemas a que están expuestas cerca de 900 millones de personas, particularmente en África, aunque también en América Latina. | UN | ٨٥ - السيدة أولﱡوا )إكوادور(: تحدثت باسم مجموعة ريو، فقالت إن مشكلة التصحر والجفاف تهدد ٠٠٩ مليون نسمة، خاصة في افريقيا، وكذلك في أمريكا اللاتينية. |
La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que no ha sido posible llegar a un acuerdo sobre el texto del proyecto de decisión que propuso, pues las variantes propuestas no tienen en cuenta las preocupaciones del Grupo de los 77. | UN | ٢ - السيدة أنسيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إنه قد تعذر التوصل إلى اتفاق بشأن نص مشروع المقرر الذي اقترحته، حيث أن المقترحات البديلة لا تفي بما لدى مجموعة اﻟ ٧٧ من شواغل. |
La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el propósito de la decisión propuesta no es socavar la autoridad del Secretario General, sino solamente dar a la Asamblea General más tiempo para tomar una decisión al respecto. | UN | ٦ - السيدة أنسيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن المقرر لا يرمي إلى تقويض سلطة اﻷمين العام، بل إنه لا يستهدف سوى إعطاء الجمعية العامة مزيدا من الوقت للبت في هذه المسألة. |
La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el proyecto de decisión sólo se refiere al párrafo 7 de la parte II de la resolución 50/214. | UN | ١١ - السيدة أنسيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن مشــــروع المقرر لا يشير إلا إلى الفقرة ٧ من الجزء ثانيا من القرار ٥٠/٢١٤. |
La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que el proyecto de resolución refleja el hecho de que, para los países en desarrollo, el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible tienen la máxima importancia. | UN | ٢٦ - السيدة اينكيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إن مشروع القرار بين أن النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة تحظيان بأهمية بالغة لدى البلدان النامية. |
La Sra. INCERA (Costa Rica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, anuncia que, en vista de la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/51/L.40, retira el proyecto de resolución A/C.5/51/L.31. | UN | ٧٥ - السيدة أنكيرا )كوستاريكا(: تحدثت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت إن وفدها، في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.5/51/L.40 يسحب مشروع القرار A/C.5/51/L.31. |
La representante de Nigeria, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, recalcó que el Grupo reconocía plenamente el derecho del Administrador a realizar los cambios pertinentes en la organización que contribuyeran a salvaguardar sus características esenciales y ajustarse a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General en virtud de las cuales se habían establecido el mandato y la estructura general del PNUD. | UN | 41 - وأكدت ممثلة نيجيريا، التي تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، أن المجموعة تقر لمدير البرنامج حق إجراء التغييرات التنظيمية المناسبة التي من شأنها أن تحافظ على الخصائص الجوهرية للمنظمة والتي تتسق مع قرار الجمعية العامة الذي أنشأ ولاية البرنامج الإنمائي وهيكله العام. |
La representante de Nigeria, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, recalcó que el Grupo reconocía plenamente el derecho del Administrador a realizar los cambios pertinentes en la organización que contribuyeran a salvaguardar sus características esenciales y ajustarse a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General en virtud de las cuales se habían establecido el mandato y la estructura general del PNUD. | UN | 41 - وأكدت ممثلة نيجيريا، التي تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، أن المجموعة تقر لمدير البرنامج حق إجراء التغييرات التنظيمية المناسبة التي من شأنها أن تحافظ على الخصائص الجوهرية للمنظمة والتي تتسق مع قرار الجمعية العامة الذي أنشأ ولاية البرنامج الإنمائي وهيكله العام. |
La Sra. Arce de Gabay (Perú), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que la Comisión debería analizar los aspectos presupuestarios del informe una vez que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentara su informe conexo. | UN | 42 - السيدة آرسي دي غاباي (بيرو): تحدثت باسم مجموعة ريو، فقالت إنه ينبغي للجنة أن تقوم بتحليل جوانب الميزنة في التقرير، وذلك بمجرد قيام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتقديم تقريرها ذي الصلة. |
14. La Sra. Bowen (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el arrollador apoyo al proyecto de resolución es una importante demostración de la reprobación internacional del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. | UN | 14 - السيدة بوين (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن الدعم الشامل لمشروع القرار يمثل دليلا قويا على الإدانة القوية للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que las cuestiones relativas a la transparencia y la rendición de cuentas son fundamentales para la integridad de la Organización y la eficacia de la reforma del régimen de adquisiciones. | UN | 29 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن المسائل المتصلة بالشفافية والمساءلة ذات أهمية كبيرة لنزاهة المنظمة ولفعالية إصلاح نظام الشراء. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo otorga una gran importancia al trabajo de las misiones políticas especiales y a los buenos oficios del Secretario General. | UN | 20 - السيدة تيلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على عمل البعثات السياسية الخاصة وعلى المساعي الحميدة للأمين العام. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que a los ojos de los Estados Miembros la función del UNITAR no ha cambiado desde que se fundó en 1963. | UN | 42 - السيدة تايلور - روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقالت إن دور معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، من وجهة نظر الدول الأعضاء، لم يتغير منذ تأسيسه في عام 1963. |
La Sra. Taylor Roberts (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, lamenta el retraso en la publicación de la documentación, un problema constante que afecta negativamente la eficacia de la labor de la Comisión. | UN | 7 - السيدة تـايلور روبرتس (جامايكا): تحدثت باسم مجموعة الــ 77 والصين، وأعربت عن الأسف إزاء تأخر إصدار الوثائق، وهي مشكلة متكررة تؤثر سلبا على فعالية عمل اللجنة. |
13. El Sr. Toe (Burkina Faso), que habla en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta la candidatura del Sr. Akam Akam (Camerún) al cargo de Presidente. | UN | 13- السيدة تو (بوركينا فاسو): تحدثت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فرشحت السيد أكام أكام (الكاميرون) لتولي منصب الرئيس. |