"تحدثت معها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablé con ella
        
    • Hablaste con ella
        
    • hablado con ella
        
    • habló con ella
        
    • hablar con ella
        
    • hablo con ella
        
    • le hablé
        
    Y cuando Hablé con ella, ella tenía tres hijos, y le pregunté por su familia, TED وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها.
    Y sé que suena como una locura, pero Hablé con ella y... Open Subtitles واعرف ان هذا يبدوا جنون بالنسبة لكِ لكن تحدثت معها
    - ¿Hablaste con ella? - Nunca nos encontramos. Open Subtitles هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا
    Angela Carlos estaba aqui la noche en que murio y tu Hablaste con ella Open Subtitles انجيلا كارلوس كانت هنا باللليلة التى ماتت بها,وانت تحدثت معها
    He hablado con ella. Para ella no es ningún problema. Open Subtitles لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها
    Eres amiga de Jaynie Hansen, ¿has hablado con ella desde que su padre fue liberado de prisión? Open Subtitles هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟
    ¿Y cuando habló con ella por última vez, dijo algo que indicara que tenía problemas? Open Subtitles وفي آخر مرة تحدثت معها لم تقل أي شيء من شأنه أن يشير أنها واقعة في ورطة ؟
    Hind Husseini sabe que estás aquí. Acabo de hablar con ella. Open Subtitles هند حسيني تعلم أنكِ هنا , لقد تحدثت معها للتو
    Y, en mi experiencia, cuando hablo con ella con cada segundo que pasa durante la conversación el sentimiento de amor que nos une nos acerca cada vez más. TED ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا.
    "¿puedes creer que Hablé con ella para que viniera a mi casa?" Open Subtitles هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟
    Hace un momento Hablé con ella en el hospital. Están haciéndole pruebas. Open Subtitles للتو تحدثت معها وهي الآن في المستشفى إنهم يجرون بعض الفحوصات
    Hablé con ella, pero desearía verla. Open Subtitles لقد تحدثت معها بالأمس أتمنى فقط لو أمككني رؤيتها
    Estoy bastante agradecido, porque cuando Hablé con ella... ella mencionó que los planes con las chicas estaban cayéndose a pedazos. Open Subtitles انا سعيد جدا لأنه عندما تحدثت معها أخبرتني انه خططها مع صديقاتها ألغيت
    Hablaste con ella al menos por 5 min. antes de presentármela. Open Subtitles تحدثت معها لمدة 5 دقائق قبل أن تقدمنى لها
    ¿Hablaste con ella y no la ayudaste? Open Subtitles أنت تحدثت معها ولم تقم بمساعدتها
    ¿Hablaste con ella... - ...y dijo que no pasó nada? Open Subtitles تحدثت معها وقالت أن لا شيء حصل؟
    ¿Hablaste con ella de eso, de vampiros? Open Subtitles هل تحدثت معها عنه, عن مصاصي الدماء ؟
    He esperado 12 años esto, y después de haber hablado con ella, Open Subtitles انتظرت هذا لمدة 12 عاماً وبعدما تحدثت معها
    Mira, sabemos que has hablado con ella y que ella te dijo que le llevases esta ropa. Open Subtitles انظر, نعلم أنك تحدثت معها وأنها اخبرتك أن تحضر هذه الملابس
    He hablado con ella por chat, nos escribimos todo el tiempo. Open Subtitles لقد تحدثت معها على الانترنت ، نكتب لبعض طوال الوقت
    ¿Dónde estaba anoche cuando habló con ella? Open Subtitles أين كنت الليلة الماضية عندما تحدثت معها ؟
    No lo sabré hasta que pueda hablar con ella, y para hacerlo, necesito su permiso. Open Subtitles ربما لن اعرف فعلاً مابها ألا إذا تحدثت معها ولكي أتحدث معها أحتاج لموافقتكم
    ¿Cree que estaría bien si hablo con ella por un momento? Open Subtitles هل تظن هناك مانع لو تحدثت معها عدة لحظات ؟
    Takada Kiyomi, le hablé una vez durante un debate por TV. Open Subtitles تاكادا كييومي , تحدثت معها يوما في برنامج نقاش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus