Y cuando Hablé con ella, ella tenía tres hijos, y le pregunté por su familia, | TED | وعندما تحدثت معها , بقد كان عندها ثلاثة اطفال , وسالتها عن عائلتها. |
Y sé que suena como una locura, pero Hablé con ella y... | Open Subtitles | واعرف ان هذا يبدوا جنون بالنسبة لكِ لكن تحدثت معها |
- ¿Hablaste con ella? - Nunca nos encontramos. | Open Subtitles | هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا |
Angela Carlos estaba aqui la noche en que murio y tu Hablaste con ella | Open Subtitles | انجيلا كارلوس كانت هنا باللليلة التى ماتت بها,وانت تحدثت معها |
He hablado con ella. Para ella no es ningún problema. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها |
Eres amiga de Jaynie Hansen, ¿has hablado con ella desde que su padre fue liberado de prisión? | Open Subtitles | هل تحدثت معها منذ أن أطلق سراح والدها من السجن؟ |
¿Y cuando habló con ella por última vez, dijo algo que indicara que tenía problemas? | Open Subtitles | وفي آخر مرة تحدثت معها لم تقل أي شيء من شأنه أن يشير أنها واقعة في ورطة ؟ |
Hind Husseini sabe que estás aquí. Acabo de hablar con ella. | Open Subtitles | هند حسيني تعلم أنكِ هنا , لقد تحدثت معها للتو |
Y, en mi experiencia, cuando hablo con ella con cada segundo que pasa durante la conversación el sentimiento de amor que nos une nos acerca cada vez más. | TED | ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا. |
"¿puedes creer que Hablé con ella para que viniera a mi casa?" | Open Subtitles | هل تصدق لقد تحدثت معها فى القدوم للمنزل معي ؟ |
Hace un momento Hablé con ella en el hospital. Están haciéndole pruebas. | Open Subtitles | للتو تحدثت معها وهي الآن في المستشفى إنهم يجرون بعض الفحوصات |
Hablé con ella, pero desearía verla. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها بالأمس أتمنى فقط لو أمككني رؤيتها |
Estoy bastante agradecido, porque cuando Hablé con ella... ella mencionó que los planes con las chicas estaban cayéndose a pedazos. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنه عندما تحدثت معها أخبرتني انه خططها مع صديقاتها ألغيت |
Hablaste con ella al menos por 5 min. antes de presentármela. | Open Subtitles | تحدثت معها لمدة 5 دقائق قبل أن تقدمنى لها |
¿Hablaste con ella y no la ayudaste? | Open Subtitles | أنت تحدثت معها ولم تقم بمساعدتها |
¿Hablaste con ella... - ...y dijo que no pasó nada? | Open Subtitles | تحدثت معها وقالت أن لا شيء حصل؟ |
¿Hablaste con ella de eso, de vampiros? | Open Subtitles | هل تحدثت معها عنه, عن مصاصي الدماء ؟ |
He esperado 12 años esto, y después de haber hablado con ella, | Open Subtitles | انتظرت هذا لمدة 12 عاماً وبعدما تحدثت معها |
Mira, sabemos que has hablado con ella y que ella te dijo que le llevases esta ropa. | Open Subtitles | انظر, نعلم أنك تحدثت معها وأنها اخبرتك أن تحضر هذه الملابس |
He hablado con ella por chat, nos escribimos todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها على الانترنت ، نكتب لبعض طوال الوقت |
¿Dónde estaba anoche cuando habló con ella? | Open Subtitles | أين كنت الليلة الماضية عندما تحدثت معها ؟ |
No lo sabré hasta que pueda hablar con ella, y para hacerlo, necesito su permiso. | Open Subtitles | ربما لن اعرف فعلاً مابها ألا إذا تحدثت معها ولكي أتحدث معها أحتاج لموافقتكم |
¿Cree que estaría bien si hablo con ella por un momento? | Open Subtitles | هل تظن هناك مانع لو تحدثت معها عدة لحظات ؟ |
Takada Kiyomi, le hablé una vez durante un debate por TV. | Open Subtitles | تاكادا كييومي , تحدثت معها يوما في برنامج نقاش |