- Sí, Hablamos con las personas de la lista que nos dio y esa fue una fiesta tremendamente grande. | Open Subtitles | ـ أجلّ ـ تحدثنا مع الأشخاص المدونه أسمائهم بالقائمه التي أعطيتنا ولقد كانت حفلة كبيرة جداً |
Hablamos con el Sr. Swing y yo les escribí a muchos de ustedes sobre esto. | UN | وقد تحدثنا مع السيد سوينغ وكتبت إلى العديد منكم في هذا الشأن. |
Hablamos con los miembros de las familias y dejamos que ellos elijan. | TED | تحدثنا مع أفراد العائلة و تركنا لهم الخيار |
Hemos hablado con varios amigos de Nicole, que estuvieron con ella la noche del accidente... | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع بعض أصدقائها الذين خرجوا معها ليلة الحادثة |
Hemos peinado toda la zona, hablado con los vecinos, llevado a cabo una búsqueda completa dentro de la casa | Open Subtitles | لقد مشطنا المنطقة بالكامل تحدثنا مع الجيران اجرينا بحث كامل داخل المنزل |
Hablamos con personas que tuvieron que vender un auto para pagar una factura de salud, que entraron en bancarrota omitir un tratamiento debido al costo. | TED | تحدثنا مع أشخاص اضطروا لبيع سيارة لدفع فاتورة صحية، أو لإعلان الإفلاس، أو عدم أخذ العلاج كاملًا بسبب التكلفة. |
Mientras tanto, tuvimos que recorrer Nollywood, y Hablamos con muchos cineastas. | TED | في نفس الوقت, كان علينا تغطية نوليود. و تحدثنا مع الكثير من المخرجين. |
Hablamos con la gente de la aerolínea. Nos dijeron que usted y su esposa se embarcaron. | Open Subtitles | نحن تحدثنا مع موظفوا شركة الطيران واخبرونا انك وزوجتك قمتم بانهاء اجراءات السفر |
Con el fin de aclarar este periodo de su vida, Hablamos con sus padres. | Open Subtitles | في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته تحدثنا مع أبيه وأمه |
Hablamos con los Hamburguesa y no averiguamos nada. | Open Subtitles | تحدثنا مع عائلة برجر ولكننا لم نحصل على نتيجة |
Hablamos con Donnie. La cosa... ... sucederámañana. | Open Subtitles | أنا و تشوكي تحدثنا مع دوني بي و الامر سيحدث غدا |
Sabemos que él está allí. Recién Hablamos con su asistente. | Open Subtitles | نعرف انه في الداخل تحدثنا مع مساعده قبل قليل |
Hablamos con el encargado del hotel, Peter. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع مدير الفندق بيتر |
Hablamos con Jim Meyers, el reportero, le pedimos que no contestara la carta no lo hizo y después el tipo sale y le dispara a dos mujeres más. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع جيم مايرز, المراسل طلبنا منه الا يرد عليها لم يرد وبالتالي خرج الرجل واطلق النار على امراتين |
Si Hablamos con unos cuantos transeúntes quizás alguien haya visto algo. | Open Subtitles | إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً. |
Cuando fuste a buscar comida Hablamos con un hombre de un grupo que buscaba... | Open Subtitles | عندما ذهبنا للبحث عن طعام تحدثنا مع رجل كان فرداً من مجموعة يتنقلون سوية |
Hablamos con la gente de la calle. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الناس في الشوارع |
Hablamos con la policía cuando Alison desapareció. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع الشرطة عندما" فقدت"أليسون. |
Bueno, hemos hablado con tu colega. Ha confirmado que estaba dejándote usar su caravana. | Open Subtitles | تحدثنا مع صديقك اكد على انه سمح لك باستخدام مقطورته |
Hemos hablado con tres o cuatro y nos preguntábamos si tú tienes los nombres o números de algún otro. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع ثلاث أو أربع محلفين وكنا نتسائل فقط إذا كان لديكِ أسماء أو أرقام الآخرين |
Hemos hablado con sus amigos. Hablamos con todos sus amigos. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع أصدقائها لقد تحدثنا مع جميع أصدقائها |
Entonces, Dean, estaba hablando con tu amigo en la otra habitación. | Open Subtitles | دين ، لقد تحدثنا مع صديقك في الغرفة المجاورة |