"تحدثنا مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablamos con
        
    • hablado con
        
    • hablando con
        
    - Sí, Hablamos con las personas de la lista que nos dio y esa fue una fiesta tremendamente grande. Open Subtitles ـ أجلّ ـ تحدثنا مع الأشخاص المدونه أسمائهم بالقائمه التي أعطيتنا ولقد كانت حفلة كبيرة جداً
    Hablamos con el Sr. Swing y yo les escribí a muchos de ustedes sobre esto. UN وقد تحدثنا مع السيد سوينغ وكتبت إلى العديد منكم في هذا الشأن.
    Hablamos con los miembros de las familias y dejamos que ellos elijan. TED تحدثنا مع أفراد العائلة و تركنا لهم الخيار
    Hemos hablado con varios amigos de Nicole, que estuvieron con ella la noche del accidente... Open Subtitles لقد تحدثنا مع بعض أصدقائها الذين خرجوا معها ليلة الحادثة
    Hemos peinado toda la zona, hablado con los vecinos, llevado a cabo una búsqueda completa dentro de la casa Open Subtitles لقد مشطنا المنطقة بالكامل تحدثنا مع الجيران اجرينا بحث كامل داخل المنزل
    Hablamos con personas que tuvieron que vender un auto para pagar una factura de salud, que entraron en bancarrota omitir un tratamiento debido al costo. TED تحدثنا مع أشخاص اضطروا لبيع سيارة لدفع فاتورة صحية، أو لإعلان الإفلاس، أو عدم أخذ العلاج كاملًا بسبب التكلفة.
    Mientras tanto, tuvimos que recorrer Nollywood, y Hablamos con muchos cineastas. TED في نفس الوقت, كان علينا تغطية نوليود. و تحدثنا مع الكثير من المخرجين.
    Hablamos con la gente de la aerolínea. Nos dijeron que usted y su esposa se embarcaron. Open Subtitles نحن تحدثنا مع موظفوا شركة الطيران واخبرونا انك وزوجتك قمتم بانهاء اجراءات السفر
    Con el fin de aclarar este periodo de su vida, Hablamos con sus padres. Open Subtitles في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته تحدثنا مع أبيه وأمه
    Hablamos con los Hamburguesa y no averiguamos nada. Open Subtitles تحدثنا مع عائلة برجر ولكننا لم نحصل على نتيجة
    Hablamos con Donnie. La cosa... ... sucederámañana. Open Subtitles أنا و تشوكي تحدثنا مع دوني بي و الامر سيحدث غدا
    Sabemos que él está allí. Recién Hablamos con su asistente. Open Subtitles نعرف انه في الداخل تحدثنا مع مساعده قبل قليل
    Hablamos con el encargado del hotel, Peter. Open Subtitles لقد تحدثنا مع مدير الفندق بيتر
    Hablamos con Jim Meyers, el reportero, le pedimos que no contestara la carta no lo hizo y después el tipo sale y le dispara a dos mujeres más. Open Subtitles لقد تحدثنا مع جيم مايرز, المراسل طلبنا منه الا يرد عليها لم يرد وبالتالي خرج الرجل واطلق النار على امراتين
    Si Hablamos con unos cuantos transeúntes quizás alguien haya visto algo. Open Subtitles إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً.
    Cuando fuste a buscar comida Hablamos con un hombre de un grupo que buscaba... Open Subtitles عندما ذهبنا للبحث عن طعام تحدثنا مع رجل كان فرداً من مجموعة يتنقلون سوية
    Hablamos con la gente de la calle. Open Subtitles لقد تحدثنا مع الناس في الشوارع
    Hablamos con la policía cuando Alison desapareció. Open Subtitles لقد تحدثنا مع الشرطة عندما" فقدت"أليسون.
    Bueno, hemos hablado con tu colega. Ha confirmado que estaba dejándote usar su caravana. Open Subtitles تحدثنا مع صديقك اكد على انه سمح لك باستخدام مقطورته
    Hemos hablado con tres o cuatro y nos preguntábamos si tú tienes los nombres o números de algún otro. Open Subtitles لقد تحدثنا مع ثلاث أو أربع محلفين وكنا نتسائل فقط إذا كان لديكِ أسماء أو أرقام الآخرين
    Hemos hablado con sus amigos. Hablamos con todos sus amigos. Open Subtitles لقد تحدثنا مع أصدقائها لقد تحدثنا مع جميع أصدقائها
    Entonces, Dean, estaba hablando con tu amigo en la otra habitación. Open Subtitles دين ، لقد تحدثنا مع صديقك في الغرفة المجاورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus