Bola mágica, guardiana de la sabiduría, háblame en este momento de desesperación. | Open Subtitles | الكرة السحرية 8 , يا حامية الحكمة تحدثي إليّ في وقت حاجتي |
Muy bien, háblame, Christine. ¿Tienes alguna afición, cariño? | Open Subtitles | حسناً, تحدثي إليّ, كريستين هل لديكِ أي هوايات, حبيبتي؟ |
¿Bill? Bill, háblame. ¿qué te han hecho? | Open Subtitles | بيل"؟ "بيل" تحدثي إليّ" ما الذي فعلوه بكِ؟ |
Habla conmigo en lugar de hablar por teléfono con tu madre. | Open Subtitles | تحدثي إليّ بدل الحديث على الهاتف مع والدتكِ |
Siento haberte asustado, sal de ahí y Habla conmigo. | Open Subtitles | أعتذر عن اخافتكِ فقط أخرجي و تحدثي إليّ |
Por favor, dime algo. | Open Subtitles | على الأقل تحدثي إليّ |
viviré hablame. | Open Subtitles | أجل سأعيش تعالي واجلسي ، بليك تحدثي إليّ |
Oye, háblame. | Open Subtitles | أنتِ تحدثي إليّ |
Así que, por favor háblame. | Open Subtitles | ..لذا أرجوكِ تحدثي إليّ |
Por favor, háblame. | Open Subtitles | أرجوكِ تحدثي إليّ. |
háblame. | Open Subtitles | فقط تحدثي إليّ. |
Soy el chico popular. háblame. | Open Subtitles | شاب معروف، تحدثي إليّ |
Sólo, háblame. | Open Subtitles | فقط تحدثي إليّ. |
Maggie. Hey Maggie, háblame. | Open Subtitles | (ماغي)، تحدثي إليّ فحسب يا (ماغي)! |
háblame. Melissa, levanta. | Open Subtitles | تحدثي إليّ - مليسا) إستيقظي) - |
Oye, háblame. Levanta. | Open Subtitles | تحدثي إليّ - إستيقظي - |
Rach, Habla conmigo. | Open Subtitles | هل أذاكِ مرة أخرى ؟ ريتشيل, تحدثي إليّ |
Im, Habla conmigo, cariño. ¿Sabes dónde estás? | Open Subtitles | (إيم) تحدثي إليّ ياحلوتي هل تدركين أين أنتِ؟ |
Oye. Habla conmigo. | Open Subtitles | انظري، تحدثي إليّ. |
Claire, dime algo. | Open Subtitles | (تحدثي إليّ يا (كلير |
Letty, Letty, dime algo. | Open Subtitles | (ليتي), (ليتي) تحدثي إليّ |
Vanesa, por favor, hablame. | Open Subtitles | فانيسا، أرجوك تحدثي إليّ. |