"تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • determinar la remuneración pensionable
        
    • determinación de la remuneración pensionable
        
    determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales 83 UN تحليل أثر التغيير في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة
    Para determinar la remuneración pensionable, había decidido retener las dos últimas características. UN وقد قررت اللجنة الاحتفاظ بالعنصرين اﻷخيرين في منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    La escala común de contribuciones del personal debería introducirse en 1997 para determinar la remuneración pensionable de todos los cuadros del personal. UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكافة فئات الموظفين.
    Sin embargo, nunca se había considerado la posibilidad de aplicarlo para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN بيد أنه لم ينظر على اﻹطلاق في مسألة استخدام النهج النطاقي في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    A. Metodología para la determinación de la remuneración pensionable UN ألف - منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Como se recuerda en el párrafo 34, el Comité Mixto no pudo, en su período de sesiones de 1992, llegar a un consenso sobre la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro de servicios generales. UN وكما ذكر في الفقرة ٣٤، لم يتمكن المجلس من التوصل الى توافق لﻵراء في دورته لعام ١٩٩٢ بشأن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة.
    Las empresas transnacionales se ven en la dificultad de determinar la remuneración pensionable en el caso de los empleados que prestan servicios en países con un alto costo de la vida. UN وتواجه هذه الشركات صعوبة في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في حالة الموظفين الذين يعملون في بلدان مرتفعة تكاليف المعيشة.
    La Comisión señaló que la metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico, que se comenzó a aplicar en 1994, había funcionado según lo previsto y no era menester que se introdujeran modificaciones en la metodología o su aplicación por el momento. UN ولاحظت اللجنة أن منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة التي تم إدخالها في سنة ١٩٩٤ قد حققت النتائج المقصودة وأنه ليس هناك ما يدعو الى تغيير المنهجية أو تغيير تطبيقها في الوقت الحاضر.
    C. Metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y cuadros conexos UN جيم - منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفـي فئــة الخدمــات العامة والفئات المتصلة بها
    Insistieron en que las comparaciones entre las Naciones Unidas y la administración pública utilizada en la comparación eran un elemento importante de la metodología para determinar la remuneración pensionable y las consiguientes pensiones del personal del cuadro orgánico. UN وذكر أولئك المتحدثون أن المقارنة بين الخدمة في اﻷمم المتحدة والخدمة المقارنة كانت عنصرا هاما في منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات الناتجة عنه بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    C. Metodología para determinar la remuneración pensionable UN جيم - منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Asimismo celebra el apoyo a los esfuerzos realizados por la CAPI y el Comité Mixto por llegar a un acuerdo acerca de las metodologías para determinar la remuneración pensionable de todos los funcionarios, incluso mediante la introducción de una escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable. UN ورحب أيضا بالتأييد الذي لقيته الجهود التي بذلتها اللجنة ومجلس صندوق المعاشات التقاعدية للاتفاق على منهجيات تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لجميع الموظفين، بما في ذلك تطبيق جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Desde 1991, la Comisión ha abordado varios aspectos de la metodología utilizada para determinar la remuneración pensionable del cuadro de servicios generales en estrecha cooperación y consulta con el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CMPPNU). UN ومنذ عام ١٩٩١، تناولت اللجنة مختلف جوانب منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة بالتعاون والتشاور الوثيقين مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Por consiguiente, si se elaborara un conjunto común de tasas de contribuciones del personal para determinar la remuneración pensionable de todos los cuadros del personal, basada en las tasas correspondientes a los funcionarios con familiares a cargo o sin ellos, según los casos, podrían plantearse varias dificultades. UN ونتيجة لذلك فقد ينشأ عدد من المصاعب في حالة استخدام مجموعة واحدة من معدلات الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لجميع فئات الموظفين، استنادا إلى معدلات غير المعيلين أو المعيلين.
    El Comité Mixto convino en que el criterio de sustitución de los ingresos y la actual metodología basada en él deberían seguir siendo la base para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores y la del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN ٢٠ - وافق المجلس على أن يظل نهج استبدال الدخل والمنهجية الحالية المتعلقة به أساس تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا ولفئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها.
    a) La metodología para determinar la remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores; UN )أ( منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا؛
    b) La metodología para determinar la remuneración pensionable del personal de servicios generales y cuadros conexos; UN )ب( منهجية تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛
    36. La Comisión recordó su examen anterior del método de los tramos, realizado en 1992 por un grupo de trabajo establecido por la Comisión, en relación con la posibilidad de aplicarlo para determinar la remuneración pensionable a partir de los sueldos netos del personal de servicios generales. UN ٣٦ - وأشارت اللجنة إلى دراستها السابقة في عام ١٩٩٢ للنهج النطاقي، التي اضطلع بها في عام ١٩٩٢ فريق عامل كانت قد أنشأته، وذلك في سياق استخدام هذا النهج في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي من واقع المرتبات الصافية لموظفي فئة الخدمات العامة.
    En la resolución 45/242 se examinaba la cuestión de la determinación de la remuneración pensionable y las pensiones de los funcionarios de categorías no clasificadas. UN فالقرار ٤٥/٢٤٢ يعالج مسألة تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين غير المصنفين على رتب.
    106 a 108 Se debe utilizar la escala común de contribuciones del personal que figura en el anexo IV para la determinación de la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN استخدام الجدول الموحد للاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين، الوارد في المرفق الرابع، في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليــا وفئة الخدمــات العامة والفئات المتصلــة بها.
    El total de las economías resultantes de la aplicación de la escala común de contribuciones del personal para la determinación de la remuneración pensionable de todos los cuadros se estimó, en consecuencia, en 5.770.000 dólares en todo el sistema. UN وعلى هذا اﻷساس يبلغ إجمالي الوفورات الناتجة عن تنفيذ الجدول المشترك للاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين الذي يستخدم في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لجميع الفئات، بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٠ ٥ دولار، على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus