- ¿Cuándo? Pasé 10 minutos tratando de advertirte. Ahora entiendo por qué está divorciada. | Open Subtitles | ــ أمضيت 10 دقائق محاولة تحذيرك ــ أرى الآن لِمَ هي مطلقة |
Debo advertirte que a veces a la gente normal se le sube la adrenalina. | Open Subtitles | عليّ تحذيرك ، احياناً الأشخاص العاديون تأتيهم دفعة إدرينالين |
Esta es la última advertencia o tendré que pedirle que abandone la sala. | Open Subtitles | هذا هو تحذيرك الاخير وبعد ذلك ساطلب منك ان تغادر القاعة |
Debo advertirle que todo lo que diga podrá ser anotado y usado en su contra. Estoy listo. | Open Subtitles | ولا بد لى من تحذيرك أن أى شئ تقوله يمكن أن يستخدم ضدك فى الأدلة |
Debería avisarte de que algo muy raro me está pasando. | Open Subtitles | إسمع علي تحذيرك أن شئ غريب يحدث لي الاَن |
Ya se lo habían advertido, pero Ud. lo ignoró. - ¿Ahora va a ignorarme a mí? | Open Subtitles | تم تحذيرك مرة قبل هذا وتجاهلت, الآن , هل ستتجاهلني؟ |
Estabas avisado. Cualquier que se negara a aceptarnos, morirá. | Open Subtitles | تم تحذيرك , أي شخص يرفض الإنصياع لنا سوف يموت |
- Sí, probablemente no es nada. Pero quería advertirte porque podría haber algo ahí. | Open Subtitles | على الأغلب ليس هناك شيء لكنني أردت تحذيرك, ربما هناك شيء |
Miles, debo advertirte que tras un justo intervalo le diré a Freddy que pida una orden prohibiéndote acercarte a mi casa. | Open Subtitles | نعم انظر ، مايلز ، أعتقد من العدل تحذيرك ذلك بعد تلك الفترة المحترمة أعتزم ألحصول على فريدي يريد أمراً |
Vi que le sonreíste y quería advertirte. | Open Subtitles | رأيتك وأنتى تبتسمين له وأردت تحذيرك |
Ahora, tengo que advertirte. Incluso para este dia y era, soy considerado un mal esposo. | Open Subtitles | علي تحذيرك ، حتى بالنسبة لهذا العصر ، انا أعد زوجاً سيئاً |
Y si hablamos y todo, debería advertirte sobre "la loca del pueblo" | Open Subtitles | واذا كنا نتحدث عن كل شئ عندئذ سيكون بمقدوري ان تحذيرك من المدينة المجنونه |
Sr. Wolowitz, esta es su segunda advertencia. | Open Subtitles | سيد وولوتس هذا هو تحذيرك الثاني |
¡Última advertencia! ¡Mañana se convierte en un mocasín! | Open Subtitles | هذا هو تحذيرك الأخير من الغد سيكون حذائك الشتوي بلا كعب |
Debo advertirle que todo lo que diga... puede utilizarse como prueba en contra suya. | Open Subtitles | لابد من تحذيرك فيما سوف تقوله الآن سيؤخذ كدليل ضدك. |
Debo advertirle que raramente los augurios son buenos. | Open Subtitles | أود تحذيرك أنه نادراً ما يكون هذا نذير خير |
Pero tengo que avisarte, no tenemos ni idea de lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | لكن علي تحذيرك ... ليس لدينا أي فكرة عما نقوم به |
Está advertido a permanecer a más de 60mts de la señorita McPherson. | Open Subtitles | لقد تم تحذيرك ان تبقى بعيدا عن انسة ماتى لمسافة مأتين قدم |
Debería haberte avisado. No somos exactamente gente de hierba. | Open Subtitles | ربمـا كـان عليّ تحذيرك ، لسنـا من النـاس الذين يتعـاطون المخدرات |
Este es un fuego con cero gravedad, comandante. Se lo advertí. | Open Subtitles | هذا حريق خطر جدا لقد حاولت تحذيرك أيتها القائد |
Le advierto que cualquier cosa que diga será tomada en cuenta y podrá ser usada como prueba contra usted. | Open Subtitles | و يجب علي تحذيرك أن أي شئ تقوله سيتم تدوينه و ربما سيستخدم كدليل ضدك |
Es mi lengua que se extiende más que otras, debí advertírtelo. | Open Subtitles | كان ذلك لساني ، إنه يمتد أكثر من اللازم كان عليّ تحذيرك |
Lo que no entiendo es por qué no le advirtió de que estaba sucediendo. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو سبب عدم تحذيرك ليّ بحدوث هذا؟ |
Tu estabas advertida de que volveríamos, Cazadora Te llevo mucho tiempo | Open Subtitles | لقد تم تحذيرك بأننا سنعود يا مبيدة استغرقك الأمر وقتاً كافياً |
No estaba seguro de que estuvieran tras de ti. No quise alarmarte. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من مراقبتهم لك ولم أرد تحذيرك |
Quiero prevenirte que esos asesinos harán un cadáver de ti un día. | Open Subtitles | اريد تحذيرك من ان هؤلاء القتلة سيقومون بتحويلك الى جثة يوما ما لذا اريدك ان تخرج من هنا |
Pero ella me dijo... que te advirtiera. | Open Subtitles | لكنها طلبت مني تحذيرك |
Yo intenté advertirlo. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيرك |