Investigué sus movimientos la noche del crimen y definitivamente estuvo en su apartamento desde las 7:15pm. | Open Subtitles | لقد تحققت من تحركاته ليلة الجريمة و هو كان بالتحديد فى منزله منذ السابعة و الربع مساءاً |
Una línea traza sus movimientos de anoche, otra le vuelve al pasado que hay que recordar. | Open Subtitles | خط يمثل تحركاته منذ ليلة امس والثاني يقود عائدا الى الماضي الذي يجب ان تتذكريه |
¿Puede confirmarlo y, de ser verdad, comprobar sus movimientos? | Open Subtitles | حين أطلق سراحه هل تستطيع التنقيب عن ذلك ؟ و اذا كان صحيحا على تحركاته الحديثة |
Todas sus peticiones concretas fueron atendidas, y sus desplazamientos dentro del país se facilitaron adecuadamente. | UN | وقد استجيب لجميع طلباته المحددة لعقد الاجتماعات وسهّلت تحركاته في البلد على النحو المناسب. |
En fin, tenían a una rata en una jaula, y los científicos continuamente hacían pruebas tomando muestras de su sangre y monitoreando cada movimiento que hacía. | Open Subtitles | لقد حبسو جرذ في قفص والعلماء أستمروا في إجراء التجارب ويأخذون منه الدم ويراقبون كل تحركاته |
No estoy seguro sus movimientos son aleatorios. | Open Subtitles | لست واثقاً أن تحركاته هذه عشوائية |
El anteriormente troyano salió después de su año de novato... y cuando ellos bajan el piso de otra forma... puedo decir él tiene buenos movimientos... pero ahora él trata de encontrar Un hogar con estos Lakers. | Open Subtitles | وقد ظهر الطرواده بعد ان كان مبتدآ قبل سنه كما ان هناك من يسقط وهناك العكس واستطيع القول انه تحركاته لا بأس به |
Qué ocurre si te cuento que encontramos la manera de rastrear sus movimientos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أننى وجدت طريقه لمتابعه تحركاته |
Entiendo, pero estuve siguiendo sus movimientos. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك ولكني تتبعت تحركاته. |
Así que, en todo ese tiempo, tú seguias sus movimientos, ¿no es así? | Open Subtitles | لذلك كل ذلك الوقت كنت تتبع تحركاته وحدك ، ام انا مخطئه |
Uds. tres. Vigilen a Afro e infórmenme de sus movimientos. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة راقبوا أفرو وأعلموني بكل تحركاته |
Y se dice que usa la magia para encubrir sus movimientos y disfrazar sus apariciones. | Open Subtitles | ويقال أن سحره لتغطية تحركاته وإخفاء ظهوره |
Podemos saber las posiciones que tomó el sujeto y sus movimientos | Open Subtitles | لقد تمكنا من وضعها في المقدمة كدليل لعدد الوظائف المفترض أن يقوم بها الفرد و تحركاته |
Hemos estado rastreando sus movimientos por la ciudad pero no hemos sacado nada. | Open Subtitles | كنا نتعقب تحركاته فى المدينة لكننا اتينا خالى الوفاض |
Sí, usó la radio para enmascarar el sonido de sus movimientos. | Open Subtitles | نعم، لقد استخدم الراديو للتغطية على صوت تحركاته |
Creo que es una mala persona y debemos vigilar cada uno de sus movimientos. | Open Subtitles | ،أعتقد إنّه شخص سيء ونحتاج مراقبة كُلّ تحركاته |
Está claro que intentaba dificultar, o más bien hacer imposible, que se rastreasen sus movimientos. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يحاول أن يجعل من الصعب إن لم نقل من المستحيل تعقب تحركاته |
Los Estados miembros visitados se comprometen a facilitar sus desplazamientos y sus contactos y a suministrarle toda la información que solicite. | UN | وتتعهد الدول الأعضاء التي يقوم بزيارتها بتسهيل تحركاته واتصالاته ومده بجميع المعلومات التي يطلبها. |
Las autoridades encargadas de luchar contra esos bandidos, ante la actitud del Sr. Abdoulaye Math, han empezado a vigilar también sus desplazamientos, organizando patrullas de vehículos en torno a su domicilio. | UN | وإزاء تصرفات السيد مات، قامت السلطات المكلفة بمقاومة هؤلاء المجرمين بمراقبة تحركاته ونظمت دوريات سيارة حول مسكنه، واعتقد السيد مات أن قوات الأمن تبذل محاولات لقتله بينما كان الغرض هو تخويفه فقط. |
Parece como que sus patrones de movimiento muestran cuatro o cinco grupos sólidos, lugares en los que aparece frecuentemente. | Open Subtitles | يبدو أن نمط تحركاته يُظهِر, أربع إلى خمس تجميعيات ثابتة, أماكن يظهر فيها باستمرار. |
Y miren con los patrones de movimiento de quién coincide perfectamente. | Open Subtitles | لاحظوا من تطابقت تحركاته الأخيرة معها بشكل مثالي. |
Está claro que el asesino intentó tapar sus huellas, ...pero se dejó un trozo, ¿lo veis? | Open Subtitles | من الواضح أن يحاكم القاتل لتغطية تحركاته ، ولكن غاب عن قليلا. ترى؟ |
A los dos meses de su ingreso en prisión, la dirección del centro penitenciario colocó a Alfonso Ruiz Agudo en la situación de régimen abierto, lo que implicaba pernoctar durante la semana en el establecimiento penitenciario y tener limitada su libertad de movimiento durante sus salidas. | UN | 2-11 وبعد دخول ألفونسو رويز أغودو السجن بشهرين اثنين قررت السلطات المسؤولة عن السجون إيداعه في مرافق الاحتجاز المفتوحة وهذا يعني أن ينام في السجن طوال الأسبوع وأن تقيّد تحركاته كلما غادر السجن. |