Muévete. Los mallorquines llegarán a las nueve. | Open Subtitles | تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة. |
¡No hables, sólo Muévete! Sólo párate en el medio, es un teletransportador. | Open Subtitles | لا تتكلمي، فقط تحركي قفي في الوسط، إنه ناقل فضائي |
Si digo que nos Vamos, nos Vamos. ¡Muévete! | Open Subtitles | عندما أقول أننا سنرحل يعني أننا سنرحل على الفور . تحركي |
Engánchalos, hermana Cremley. ¡Nos Vamos, hermano Fitzsimons! | Open Subtitles | تحركي يا اخت كريملي نحن نتحرك يا أخ فيتزيموس |
Si tienes tiempo para mirar, puedes traerme un café, así que Muévete, Vamos, Vamos. | Open Subtitles | , لو ان لديكِ الوقت للتحديق , فلديكِ الوقت لاحضاري القهوة لذا تحركي , تحركي , تحركي |
¡Por el amor de Dios, Muévete, antes de que regresen de la iglesia! | Open Subtitles | بالله عليكِ يافتاة, تحركي قبل أن يعودا من الكنيسه. |
Muévete, Mueve tu cuerpo mientras estudias. - Así puedes memorizar mejor. | Open Subtitles | تحركي يجب عليكِ تحريك جسمك كلما تذكري حتى تصبحي افضل |
Glenanne, es hora de la comida. Muévete. | Open Subtitles | جلينين, انه وقت الغذاء هيا تحركي |
Muévete, muñeca, porque no terminamos de hablar de ti. | Open Subtitles | تحركي, لانه لم ننتهي من الحديث عنك , على أية حال. |
Mesa 57, Muévete a la posición 23. | Open Subtitles | حسنا , المائدة رقم 57 رجاءا تحركي إلى الموقع 23 |
Sólo necesito un poco. Muévete y te mataré. | Open Subtitles | . احتاج لأن أتذوقه فحسب , تحركي و سوف أقتلك |
Muévete, Blacktop. Este crimen no e va resolver por si mismo. Entendido, Gumshoe. | Open Subtitles | تحركي, بلاكتوب الجريمه لن تحل نفسها عُلم, غامشو |
Si éso es lo que quiere hacer, Sam, es mejor que te muevas rápido. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما يريدنا أن نفعله سام تحركي بسرعة |
¡Muévase, abuela! | Open Subtitles | هلم ، يا جدة، تحركي ضِعْي أيديكيَ فوق |
Bueno, ¿te importa mover el coche? porque los chicos están aquí con el tanque y no pueden pasar | Open Subtitles | حسناً، أتمانعين بأن تحركي سيارتك لأن العمال هنا ومعهم الحوض ولا يستطيعون العبور |
Pero creo que debes resolverlo de la mejor manera. Ve con calma. | Open Subtitles | لكني أرى أن تحاولي التكيف مع ظروفك الآن تحركي ببطء |
Haz lo que haga yo. Camina. | Open Subtitles | افعلي ما افعل , تحركي |
Si digo, "Muévanse", se mueven rápido. | Open Subtitles | إنْ اقول، "تحركي"، تتحركين بسرعة. |
Sé realista. Mira, estamos haciendo algo bien aquí. ¡Quítate! | Open Subtitles | كن جدياً (دانكو)، إنظر لقد قمنا بالصواب هنا، تحركي! |
hablando de cosas que nunca empezaron... Muevete | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الأشياء التي لم تبدأ.. تحركي |
Ve a despabilarte. Vete a coger a monito. | Open Subtitles | تحركي بعيداً وضاجعي من أجل الأموال اللعينة |
Si te mueves te traspaso la garganta. | Open Subtitles | تحركي , وسوف أقوم بتشريح حنجرتك. |