"تحسين التنسيق في مجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mejor coordinación de la
        
    • mejorar la coordinación de la
        
    • mejorar la coordinación en el
        
    para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica: proyecto de resolución revisado UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية: مشروع قرار منقح
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، ولا سيما من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    En noviembre de 2011 el Equipo de Tareas acordó mejorar la coordinación de la asistencia técnica y hacer un uso más eficiente de los recursos disponibles. UN واتفقت فرقة العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 على تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية وعلى الاستفادة بمزيد الكفاءة من الموارد المتاحة.
    Ese equipo de tareas evaluará, entre otras cosas, la necesidad de mejorar la coordinación en el desarrollo de indicadores medioambientales indicadores del desarrollo sostenible. UN وسوف تقوم فرقة العمل هذه، من بين جملة أمور، بتقييم مدى الحاجة إلى تحسين التنسيق في مجال استحداث مؤشرات بيئية ومؤشرات للتنمية المستدامة.
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، ولا سيما من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأحداث، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN الرابع- دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية الخامس-
    2009/26. Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN 2009/26 - دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة عن طريق تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN تقرير الأمين العام عن الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، ولا سيما من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional en el ámbito de la reforma de la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN تقرير الأمين العام عن الجهود الوطنية والدولية في مجال إصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional en el ámbito de la reforma de la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN تقرير الأمين العام عن الجهود الوطنية والدولية في مجال إصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية "
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica (E/2009/30) UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وبخاصة عن طريق تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية (E/2009/30)
    Apoyo a las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica (E/2009/30, cap. I.B, proyecto de resolución V, y E/2009/SR.44) UN دعم الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية (E/2009/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الخامس، و E/2009/SR.44)
    d) Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas en el plano nacional e internacional para reformar la justicia de menores, en particular mediante una mejor coordinación de la asistencia técnica (E/CN.15/2011/13). UN (د) تقرير الأمين العام عن الجهود الوطنية والدولية لإصلاح قضاء الأحداث، وخصوصاً من خلال تحسين التنسيق في مجال المساعدة التقنية (E/CN.15/2011/13).
    Al adoptar la Estrategia, los Estados Miembros invitaron a las Naciones Unidas a mejorar la coordinación de la planificación de una respuesta a los atentados con armas o materiales nucleares, químicos, biológicos o radiológicos, de modo que los Estados Miembros puedan recibir la asistencia adecuada. UN 49 - في الاستراتيجية دعت الدول الأعضاء الأمم المتحدة إلى تحسين التنسيق في مجال التخطيط للتصدي لهجوم تستخدم فيه أسلحة أو مواد نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو إشعاعية، لكي يتسنى للدول الأعضاء الحصول على المساعدة الكافية.
    Muchas delegaciones pidieron que se consolidaran los vínculos existentes entre la Secretaría y las instituciones nacionales de capacitación para el mantenimiento de la paz, y algunas opinaron que era necesario mejorar la coordinación en el adiestramiento del personal civil y militar de mantenimiento de la paz. UN وطلب عدد كبير من الوفود تعزيز الصلات القائمة بين الأمانة العامة ومؤسسات التدريب الوطنية في مجال حفظ السلام، وأعرب بعض الوفود عن رأيه أنه يلزم تحسين التنسيق في مجال تدريب اﻷفراد المدنيين والعسكريين المشتركين في حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus