"تحصلين على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • obtienes
        
    • consigues
        
    • tengas
        
    • obtener
        
    • obtiene
        
    • sacas
        
    • te dan
        
    • recibes
        
    • tendrás
        
    • conseguirás
        
    • conseguiste
        
    • consigas
        
    • te quedas con
        
    • Vas a
        
    • tienes un
        
    Quieres seguir elevando tu voz porque así es como obtienes lo que quieres, ¿verdad? Open Subtitles أتريدين الأستمرار برفع صوتك لأن هذا يجعلك تحصلين على ماتريدين , صحيح؟
    cariño, esta correcto todos sabemos que obtienes tu permiso antes de obtener la licencia no yo Open Subtitles إنها صحيحة يا حلوتي الجميع يعلم أنكِ تحصلين على التصريح قبل الحصول على الرخصة أنا لا أعلم
    Bueno, la siguiente pregunta que la gente siempre me hace es: «¿Consigues cosas gratis?» TED حسنا، حيث يسألني الناس السؤال التالي دائماً، "هل تحصلين على أشياء مجانية؟"
    ¿ Si te preocupa el dinero por qué no consigues un trabajo? Open Subtitles لماذا لا تحصلين على وظيفة إذا كنت قلقة على أمر المال؟
    Pero, créeme cuando tengas a tus propios hijos no sentirás lo mismo. Open Subtitles ولكن ثقي بي حين تحصلين على طفلك فلن تشعري بهذا
    Usted sabe, se obtiene un asiento en el metro si está embarazada Open Subtitles تعرفون , تحصلين على مقعد في القطار إن كنتِ حامل
    obtienes la mitad de los bienes gananciales. Open Subtitles فأنتِ تحصلين على نصف ممتلكاته الإجتماعية ؟
    En un basurero, donde obtienes todo lo demás. Open Subtitles في متجر للخردة حيث تحصلين على كل شيء آخر
    ¿Por qué obtienes todo lo que yo no puedo? Open Subtitles لماذا دائما تحصلين على ما لااستطيع الحصول عليه ؟
    - ¿Siempre consigues lo que quieres? Open Subtitles هل دائماً تحصلين على ما تريدين؟ لا, ليس دائماً
    Abres un instituto, consigues pupitres, pizarras y chicos malos. Open Subtitles .. أترين ، أنتِ دخلتِ مدرسة جديدة تحصلين على مقعدكِ ، وبعض السبّورات وبعض الأطفال اللئماء
    Ser hermosa te da poder. consigues lo que quieres. Open Subtitles جمالك يعطيك إحساس بالقوة و يجعلك تحصلين على كل ما تريديه
    Así que cuando tengas tu licencia esta pequeña belleza será toda tuya. Open Subtitles لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك
    No me iré hasta que tengas las respuestas que necesitas. Lo prometo. Open Subtitles لن أتخلى عنكِ حتى تحصلين على الأجوبة التي تحتاجينها, أعدكِ
    Debes obtener buenas calificaciones. No querrás ser una idiota. Open Subtitles رائع, سوف تحصلين على علامات جيدة أنت لاتريدين ان تكوني غبية
    Solo se obtiene la pulsera si pagas la entrada Open Subtitles انت تحصلين على سوار المعصم فقط عندما تشترين وشاح
    - Pero se acabó... no sacas nada. Open Subtitles ــ و بعدها لا تحصلين على اي شيء ..ــ بالفعل ، لكني لست في السجن
    no te dan la licencia de brujas antes de los 18 y puedes pagar por el seguro Open Subtitles أنتِ لا تحصلين على رخصة السحر حتى تبلغي 18 سنة و تستطيعي دفع التأمين
    Te ofrezco una tarea, tu la cumples... y recibes lo que quieres. Open Subtitles أعرضُ عليكِ مهمة ، وعندما تفعلين المهمة تحصلين على ماتريدين
    Descífralo y tendrás al imperio del jefe. Wong Dai, el mismísimo emperador. Open Subtitles فسريها تحصلين على إمبراطورية الرئيس وونج داي ، الإمبراطور نفسه
    No conseguirás nada de mi a menos que hagas exactamente lo que yo te diga. Open Subtitles لن تحصلين على أي شيء مني مالم تفعلي بالضبط ما أخبرك به
    Por supuesto que eres más guapa, ¿Pero acaso conseguiste mejores notas? Open Subtitles أنت أجمل بالتأكيد لكن هل تحصلين على درجات جيّدة أيضا؟
    Estás pensando si juegas tus cartas bien, puede que consigas una cita con un tipo que te confundió una vez con un hombre. Open Subtitles إنكَ تعتقدين بأنكِ لو إستخدمتِ طرقكِ بشكلٍ صائب,قد تحصلين على موعدٍ مع شابٍ .الذي ذاتَ مرة حسبَ بالخطأ أنكِ رجل
    Yo saco a mis amigos, tú te quedas con la pintura... y te puedes quedar con todo el dinero. Open Subtitles انقذ أصدقائي وأنت تحصلين على اللوحة والمال
    Vas a ver en primera persona lo que soy capaz de crear. Open Subtitles سوف تحصلين على نظرة حصرية على ما أقدر ان أصنعه
    Los conductos de tus pulmones son como ramas y cuando se obstruyen, tienes un ataque de asma. Open Subtitles والخطوط الجوية في رئتيك مثل الفروع وعندما الفروع تغلق تحصلين على هجوم مصاب بالربو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus