"تحققتُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Revisé
        
    • comprobé
        
    • Investigué
        
    • comprobado
        
    • verifiqué
        
    • revisado
        
    • mirado
        
    • Busqué
        
    No pude dormir anoche así que Revisé los libros e hice algunas llamadas esta mañana para estar segura. Open Subtitles لم أنام ليلة الأمس لهذا تحققتُ في الكتب وأجريت بعض الإتصالات هذا الصباح لكي أتأكد
    Entonces Revisé las cámaras, control de tráfico, la actividad de la guardia costera ese día. Open Subtitles ثم تحققتُ كاميرات مراقبة المياه المحلية، حركة الإذاعة ونشاط خفر السواحل لذلك اليوم.
    Tenemos confidencialidad abogado-cliente y comprobé la sala de observación, por si acaso. Open Subtitles لدينا خصوصيّة مُحامٍ ومُوكّل، ولقد تحققتُ من غرفة المُراقبة للاحتياط.
    Sí, lo Investigué. Pésimos augurios, pero ninguno es la Muerte en persona. Open Subtitles أجل ، تحققتُ منها ، طوالع سيئة و لكن ليس أحدها موت بواسطة كائنات شريرة
    Lo he comprobado. Pero mi auto. Open Subtitles لم تصابي بكسور في العظام لقد تحققتُ من هذا
    verifiqué la matrícula del sospechoso informaron el robo del auto hace una hora. Open Subtitles تحققتُ من أرقام لوحة مركبة المُجرم. لقد بُلّغ عن سرقة السيّارة قبل ساعة.
    No digas dinero, he revisado sus cuentas. Open Subtitles لا تقلْ المال. لقد تحققتُ من بياناته الماليّة.
    Revisé las compañías en el área, y una está planeando una reuníon de solteros esta noche. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الشركات في المنطقة، وإحداها تخطط لحفلة عزّاب هذه الليلة
    - Sí, y sabe, la última vez que Revisé eso no era un crimen, ¿o sí? Open Subtitles أجل. في آخر مرّة تحققتُ من ذلك، تلك ليست جريمة، أليس كذلك؟
    Revisé los archivos forenses para ver si era un incidente aislado y encontré otros tres apuñalamientos en la misma época. Open Subtitles على حدس، تحققتُ من ملفات الطبيب الشرعي لمعرفة لو كان هذا حادثاً معزولاً، وعثرتُ على ثلاث جرائم طعنٍ أخرى آنذاك
    Así que Revisé sus recibos de pagos con tarjeta. Open Subtitles لذا تحققتُ من إيصالات بطاقاتها الإئتمانيّة.
    Cuando sospechamos chantaje, Revisé sus finanzas otra vez. Open Subtitles حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً.
    Revisé los mapas del Instituto de Meteorología. Open Subtitles لذا تحققتُ من نشرات الطقس الوطنية
    comprobé en el Servicio Nacional del Clima. Open Subtitles لقد تحققتُ من نشرات الجو الوطنية
    Ey, comprobé toda la cuarta planta. Open Subtitles لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود
    comprobé sus finanzas. Él no los compró. Open Subtitles لقد تحققتُ من حساباته الماليّة، وهو لم يشتريها
    Sí, Investigué a los otros dos sospechosos de la lista. Open Subtitles لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة.
    Bien, Investigué en el área de robos a construcciones. Open Subtitles حسناً، تحققتُ من الجوار في ما يتعلق بسرقة مواد البناء.
    Investigué sus finanzas y sus movimientos en línea. Open Subtitles لقد تحققتُ من أموره المالية وتحرّكاته على الانترنت
    He comprobado el registro de llamadas. Ella cogió la llamada. Open Subtitles لقد تحققتُ من سجلات الهاتف و هي تلقت المكالمة
    Pero verifiqué su historial electrónico. No hay una sola operación. Open Subtitles إنهم يملكون مبلغاً قليلاً في المصرف، لكنني تحققتُ من سجل متصفّح الويب لديه، لم يقم بعمليّة مداولة واحدة
    Pero he revisado las cámaras de tráfico en un radio de 10 manzanas, y he encontrado a Susannah cruzando St. Open Subtitles لكنّي تحققتُ من لقطات كاميرا المرور في دائرة نصف قطرها 10 مبانٍ،
    He mirado en todos los rincones, ocho habitaciones, chimeneas... nada. Open Subtitles تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد. لا شيء.
    Busqué los nombres en el sistema ¿y adivinen qué apareció? Open Subtitles تحققتُ من جميع الأسماء بالنظام، واحزري من برز من بينهنّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus