"تحققت في مجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se ha llegado en la lucha
        
    • conseguido en materia de
        
    • se logren en la esfera de la
        
    • obtenidos en el ámbito
        
    Atención especial al Objetivo 4: Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN التركيز على الهدف 4: تحديد وتقاسم المبادرات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Pregunta 6: Sírvanse señalar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia en su país. UN السؤال 6: يرجى تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في بلدكم.
    6. Sírvanse señalar y compartir las prácticas racionales a las que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN يرجى تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Además, el entorno económico, tanto nacional como mundial, puede también hacer retroceder en lo conseguido en materia de reducción de la pobreza extrema. UN وقد يفضي المناخ الاقتصادي المحلي والعالمي أيضاً إلى إبطال المكاسب التي تحققت في مجال الحد من الفقر المطلق.
    21. Pide además al Secretario General que siga informando de las mejoras concretas que se logren en la esfera de la gestión, teniendo plenamente en cuenta las recomendaciones pertinentes de la Comisión Consultiva; UN 21 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التحسينات الملموسة التي تحققت في مجال الإدارة، على أن تؤخذ في الاعتبار تماما التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية؛
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتقاسم تلك الممارسات.
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتبادل تلك الممارسات.
    4. Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN 4- تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    d) Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    iv) Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia " (A/62/375, anexo I, apéndice). UN ' 4` تحديد وتبادل الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/62/375، المرفق 1، التذييل).
    d) Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    d) Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    d) Identificar y compartir las prácticas racionales a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتقاسم تلك الممارسات.
    d) Identificar y compartir las buenas prácticas a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    d) Identificar y compartir las buenas prácticas a que se ha llegado en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN (د) تحديد وتقاسم الممارسات الجيدة التي تحققت في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En relación con el subprograma 1, la CESPAO trabajará para aumentar la seguridad alimentaria, del agua y la energía en la región árabe con el objetivo de lograr su desarrollo sostenido a largo plazo y preservar lo conseguido en materia de alivio de la pobreza y desarrollo humano promoviendo la cooperación regional sobre los recursos de agua compartidos, las redes de energía y la ordenación de la tierra. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 1، ستعمل الإسكوا من أجل تعزيز الأمن الغذائي وأمن المياه والطاقة في المنطقة العربية من أجل استدامة تنميتها في الأجل الطويل والحفاظ على الإنجازات التي تحققت في مجال التخفيف من حدة الفقر والتنمية البشرية عبر تعزيز التعاون الإقليمي في مجال الموارد المائية المشتركة، وشبكات الطاقة، وإدارة الأراضي.
    En relación con el subprograma 1, la CESPAO trabajará para aumentar la seguridad alimentaria, del agua y la energía en la región árabe con el objetivo de lograr su desarrollo sostenido a largo plazo y preservar lo conseguido en materia de alivio de la pobreza y desarrollo humano promoviendo la cooperación regional sobre los recursos de agua compartidos, las redes de energía y la ordenación de la tierra. UN وفي إطار البرنامج الفرعي 1، ستعمل الإسكوا من أجل تعزيز الأمن الغذائي وأمن المياه والطاقة في المنطقة العربية من أجل استدامة تنميتها في الأجل الطويل والحفاظ على الإنجازات التي تحققت في مجال التخفيف من حدة الفقر والتنمية البشرية عبر تعزيز التعاون الإقليمي في مجال الموارد المائية المشتركة، وشبكات الطاقة، وإدارة الأراضي.
    21. Pide además al Secretario General que siga informando de las mejoras concretas que se logren en la esfera de la gestión, teniendo plenamente en cuenta las recomendaciones pertinentes de la Comisión Consultiva; UN 21 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير عن التحسينات الملموسة التي تحققت في مجال الإدارة، مع الأخذ في الاعتبار تماما التوصيات ذات الصلة التي قدمتها اللجنة الاستشارية؛
    Esas cifras son similares a los logros obtenidos en el ámbito de la salud. UN تلك الأرقام تماثل الإنجازات التي تحققت في مجال الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus