"تحقيق الإدارة المستدامة للغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la ordenación sostenible de los bosques
        
    • lograr la ordenación forestal sostenible
        
    • lograr una ordenación sostenible de los bosques
        
    • lograr una ordenación forestal sostenible
        
    • logro de la ordenación forestal sostenible
        
    • fomentar la ordenación forestal sostenible
        
    • la gestión sostenible de los bosques
        
    • la consecución de la ordenación forestal sostenible
        
    • lograr una gestión sostenible de los bosques
        
    Sesión plenaria: declaraciones sobre la supervisión y la evaluación de los adelantos alcanzados hacia la ordenación sostenible de los bosques y la presentación de informes al respecto UN الجلسة العامة: العروض المقدمة عن الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات
    Estas son cada vez más importantes para ayudar a los países a lograr la ordenación sostenible de los bosques. UN فهذه الهيئات لا تنفك تتزايد أهمية دورها في مساعدة البلدان على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Haciendo hincapié también en que la ordenación sostenible de los bosques depende además esencialmente de la buena gobernanza a todos los niveles, UN وإذ تشدد أيضا على أن تحقيق الإدارة المستدامة للغابات يعتمد أيضا إلى حد بعيد على توافر الإدارة الرشيدة على جميع الصعد،
    Una de las tareas para lograr la ordenación forestal sostenible consiste en lograr que se autofinancie en el largo plazo y en reconocer el valor de las múltiples funciones, bienes y servicios que prestan los bosques. UN 7 - ومن التحديات القائمة من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات جعلـُـها ذاتية التمويل على المدى الطويل والإقرارُ بقيمة الوظائف، والسلع والخدمات المتعددة التي تقدمها الغابات.
    Las poblaciones locales, incluidas las mujeres, y las comunidades que dependen de los bosques resultan fundamentales para lograr una ordenación sostenible de los bosques. UN ويضطلع السكان المحليون، بما في ذلك النساء والمجتمعات التي تعتمد على الغابات، بدور بالغ الأهمية في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Seguirá siendo importante la adopción de medidas a nivel regional para ayudar a los países a lograr una ordenación forestal sostenible. UN وسيظل العمل على المستوى الإقليمي هاما في مساعدة البلدان على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Esos indicadores tienen una importancia crucial para poder vigilar y evaluar mejor los progresos orientados hacia el logro de la ordenación sostenible de los bosques. UN وتكتسي هذه المؤشرات أهمية حيوية في عملية تحسين رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Haciendo hincapié también en que la ordenación sostenible de los bosques depende también esencialmente de la buena gobernanza a todos los niveles, UN وإذ تشدد أيضا على أن تحقيق الإدارة المستدامة للغابات يعتمد أيضا إلى حد بعيد على توافر الإدارة الرشيدة على جميع الصعد،
    La incapacidad de asignar fondos suficientes a los países insulares del Pacífico para ejecutar actividades y programas encaminados a la ordenación sostenible de los bosques sigue siendo un problema. UN وما زال من التحديات عدم القدرة على تخصيص التمويل الكافي لبلدان جزر المحيط الهادئ من أجل تنفيذ البرامج والأنشطة الرامية إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Los estudios monográficos en los países podrían ser útiles para comprender mejor la función de las corrientes financieras provenientes de distintas fuentes y ayudar a velar por la eficacia en el logro de la ordenación sostenible de los bosques. UN وقد تفيد الدراسات الإفرادية القطرية في زيادة فهم دور التدفقات المالية من مختلف المصادر وفي المساعدة على كفالة الفعالية في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Se exhorta a los gobiernos a que sigan fortaleciendo la enseñanza superior en materias relacionadas con los bosques, ofreciendo a los estudiantes una amplia variedad de conocimientos para lograr la ordenación sostenible de los bosques. UN وتُشجع الحكومات كذلك على تعزيز مجالات التعليم العالي المتعلقة بالغابات، عبر توفير طائفة واسعة من المهارات للطلاب بهدف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    A este respecto, identificar las lagunas, las posibilidades y las limitaciones de las fuentes actuales de financiación y de los mecanismos financieros para conseguir la ordenación sostenible de los bosques. UN والعمل في هذا المجال على تحديد الفجوات والإمكانيات فضلا عن أوجه قصور المصادر المالية الحالية والآليات المالية الهادفة إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Los criterios e indicadores de la ordenación sostenible de los bosques se consideran instrumentos útiles para la presentación de informes sobre los progresos realizados en la materia. UN وثمة إقرار بأن المعايير والمؤشرات المتعلقة بالتنمية المستدامة للغابات تمثل أداة مفيدة للإبلاغ عن التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    Se reconoce la necesidad de generar capacidad nacional para la supervisión, evaluación y presentación de informes tanto sobre la aplicación de las propuestas de acción como sobre los progresos realizados en la ordenación sostenible de los bosques. UN وثمة تسليم أيضا بضرورة بناء قدرات البلدان في مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ على صعيدي تنفيذ مقترحات العمل، ورصد التقدم المحرز في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    V.1 Para lograr la ordenación forestal sostenible y los objetivos mundiales y para cumplir los compromisos nacionales conexos, los Estados [adherentes]: UN خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، على الدول الموقعة:
    V.1 Para lograr la ordenación forestal sostenible y los objetivos mundiales y para cumplir los compromisos nacionales conexos, los Estados [adherentes]: UN خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، على الدول الموقعة:
    V.1 Para lograr la ordenación forestal sostenible y los objetivos mundiales y para cumplir los compromisos nacionales conexos, los Estados [adherentes]: UN خامسا - 1 من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية والوفاء بالالتزامات الوطنية المتعلقة بها، فإن الدول [الموقعة]:
    No obstante, hoy día prácticamente todos los ecosistemas forestales están sometidos a algún grado de impacto humano y, sin una ayuda financiera suficiente, es difícil lograr una ordenación sostenible de los bosques en muchas partes del mundo. UN غير أن كل نظام إيكولوجي للغابات يتعرض اليوم في الواقع لدرجة ما من التأثير البشري، ومن الصعب، بدون دعم مالي كاف، تحقيق الإدارة المستدامة للغابات في أجزاء كثيرة من العالم.
    En la Cumbre se instó a asumir un mayor compromiso político para lograr una ordenación forestal sostenible propugnándola como una prioridad en el programa político internacional, teniendo plenamente en cuenta los vínculos entre el sector forestal y los demás sectores mediante enfoques integrados. UN ودعا المؤتمر إلى تعزيز الالتزام السياسي تجاه تحقيق الإدارة المستدامة للغابات من خلال إقرارها بوصفها إحدى الأولويات في قائمة الاهتمامات السياسية الدولية، مع المراعاة التامة للصلات القائمة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات من خلال اتباع نُهُج متكاملة().
    Algunos países observaron la importancia del fomento de la capacidad y la transferencia de tecnologías para el logro de la ordenación forestal sostenible. UN وأشار عدد من البلدان إلى أهمية بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    b) Mayor capacidad de los países de Europa Oriental, el Cáucaso, Asia Central y Europa Sudoriental para fomentar la ordenación forestal sostenible a escala nacional UN (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني
    Los datos de que se dispone son indicativos de la función extremadamente importante que desempeña la mujer en la gestión sostenible de los bosques en la Federación de Rusia. UN وتقيم البيانات الناتجة عن ذلك الدليل على ما لدورها من أهمية بالغة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات في الاتحاد الروسي.
    h) Crear una estructura para facilitar la supervisión y la presentación de informes periódicos sobre los avances logrados a nivel mundial y regional en la consecución de la ordenación forestal sostenible así como el examen entre las partes; UN (ح) إنشاء هيكل للتمكين من القيام بالرصد الدوري وتقديم التقارير عن التقدم المحرز على الصعيدين العالمي والإقليمي في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وكذلك الاستعراضات التي يجريها الأقران؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus