"تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la coherencia en todo el sistema
        
    • la coherencia de todo el sistema
        
    • de coherencia en todo sistema
        
    • de coherencia en todo el sistema
        
    • dicha coherencia
        
    Sus aportaciones a la coherencia en todo el sistema en los países piloto se exponen en la sección III del presente documento. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema UN مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    La financiación era un elemento fundamental para conseguir la coherencia en todo el sistema. UN ● إن التمويل عنصر رئيسي في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Trabajar en aras de la coherencia de todo el sistema UN العمل على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Contribuciones de la ONUDI a la coherencia en todo el sistema de las UN مساهمات اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    :: Se han producido documentos sobre la cuestión de la financiación en el contexto de la coherencia en todo el sistema UN :: إصدار ورقات بشأن مسألة التمويل في سياق تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    El logro de la coherencia en todo el sistema continúa representando todavía un gran desafío UN تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لا يزال يشكل تحديا رئيسيا
    Recomendación: La Junta de los jefes ejecutivos debería examinar sus funciones, en vista de la experiencia obtenida desde su creación hace cinco años, con objeto de mejorar su desempeño y asumir su responsabilidad de aumentar la coherencia en todo el sistema. UN توصية: ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يعيد النظر في وظائفه، في ضوء الخبرة المكتسبة منذ إنشائه قبل خمس سنوات، وذلك بهدف تحسين أدائه ومسؤوليته عن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    El criterio por seguir para alcanzar el objetivo de la coherencia en todo el sistema no debe fundarse en la mera aplicación de los principios de asimilación y reducción de costos. UN 66 - وأردف قائلا إن هدف تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لا ينبغي أن يكون مدفوعا فحسب بمبدأ الدمج وخفض التكاليف.
    Diálogo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema: las medidas siguientes UN أولا- الحوار الرفيع المستوى حول تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة: الخطوات المقبلة ثانيا-
    I. Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    II. Diálogo de alto nivel sobre la coherencia en todo el sistema: las medidas siguientes UN ثانيا- الحوار الرفيع المستوى حول تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة: الخطوات المقبلة
    19. A esta reunión, que duró dos días, asistieron más de 300 participantes, entre ellos la Vicesecretaria General de las Naciones Unidas y los Copresidentes de las consultas de la Asamblea General sobre la coherencia en todo el sistema. UN 19- وضمّ هذا الاجتماع الذي دام يومين أكثر من 300 مشارك كان من بينهم نائبة أمين عام الأمم المتحدة والرئيسان المتشاركان في مشاورات الجمعية العامة للأمم المتحدة حول تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las UN الفقرات مقدّمة التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة أولا-
    I. Novedades recientes relativas a la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas UN أولا- التطورات الأخيرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Si bien hasta la fecha las consultas no han producido un consenso intergubernamental, las consultas oficiosas brindaron a los Estados Miembros nuevas oportunidades de intercambiar opiniones y realizar progresos con miras a un acuerdo sobre diversos aspectos de la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ومع أن هذه المشاورات لم تسفر حتى الآن عن توافق في الآراء بين الحكومات، أتاحت المشاورات غير الرسمية مزيدا من الفرص أمام الدول الأعضاء لتبادل وجهات النظر والمضي قدما نحو التوصل إلى اتفاق بشأن جوانب تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Asimismo, visitaron a los jefes de las organizaciones de las Naciones Unidas en diversos lugares de destino para recabar su opinión sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN كما زار الرئيسان رؤساء منظمات الأمم المتحدة في مراكز العمل المختلفة للحصول على آرائهم بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    B. Papel de la UNCTAD en la coherencia de todo el sistema UN باء - دور الأونكتاد في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Estas medidas se reforzaron mutuamente y generaron sinergias, pues las distintas organizaciones trataban de armonizar sus reformas internas con la coherencia de todo el sistema. UN واتسمت هذه الجهود بتضافرها وتعزيز أحدها الآخر، حيث سعت فرادى المنظمات إلى ربط إصلاحاتها الداخلية بجهود تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Algunas delegaciones se refirieron al aumento de la función desempeñada por la Junta en ese sentido y advirtieron que no debería impedir que los Estados Miembros examinaran las prácticas institucionales como parte del debate que se estaba celebrando en la Asamblea General sobre la coherencia de todo el sistema. UN ولاحظ عدد من الوفود الدور المعزز الذي يضطلع به المجلس في هذا الصدد، وحذروا من أن ذلك لا ينبغي أن يجهض قيام الدول الأعضاء بالنظر في ممارسات تسيير الأعمال كجزء من المناقشات الجارية في الجمعية العامة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    39. La Junta tal vez desee tomar nota del presente documento y, si lo considera oportuno, impartir orientación a la Secretaría sobre la continuación de su participación en el proceso de coherencia en todo sistema. UN 39- ربما يود المجلس أن يحيط علما بهذه الوثيقة وأن يقوم، إذا وجد ذلك مناسبا، بتوفير الإرشاد للأمانة حول استمرار مشاركتها في عملية تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    Hay amplio consenso entre los Estados Miembros en que el proceso de coherencia en todo el sistema no debería limitarse simplemente a reducir los costos. UN 69 - وثمة توافق واسع في الآراء بين الدول الأعضاء على أن عملية تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لا ينبغي أن تكون مجرد اقتصاد في التكاليف.
    Además, las delegaciones expresaron su confianza en que las comisiones regionales seguirían contribuyendo a lograr dicha coherencia en sus respectivos niveles regionales. UN وأعربت الوفود عن ثقتها بأن تواصل اللجان الإقليمية، كل على مستواه الإقليمي، في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus