El personal de la UNPROFOR vio luces, al parecer procedentes de un helicóptero, que volaba a 5 kilómetros al nordeste de Gorazde. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء، يعتقد أنها لطائرة هليكوبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال شرق غورازدي. |
Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un planeador con motor auxiliar que volaba a 18 kilómetros al norte de Bihac. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة شراعية بمحرك تحلق على مسافة ١٨ كيلومترا شمالي بيهاتش. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 20 kilómetros al sureste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا. |
Noroeste El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido, de color verde y negro, que volaba a 12 kilómetros al sur de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أخضر وأسود مجهولة تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا جنوبي غورني فاكوف. |
2739 a El personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات هليكوبتر تحلق على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا. |
El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar con una aeronave a 14 kilómetros al norte de Doboj. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة تحلق على مسافة ٤١ كيلومترا شمال دوبوي. |
noroeste El personal de la UNPROFOR observó un avión que volaba a 10 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة تحلق على مسافة ٠١ كيلومترات شمالي سريبرينيتشا. |
Algunos cazas de la OTAN pudieron hacer contacto visual con un helicóptero que volaba a 22 kilómetros al sudoeste de Bijeljina. | UN | تمكنت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي من أن ترصد عيانا طائرة عمودية تحلق على مسافة ٢٢ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بلينا. |
Los observadores militares de las Naciones Unidas en el Centro de Control de Zona de Belgrado detectaron una aeronave, probablemente un helicóptero, que volaba a 40 millas náuticas al noreste de Sarajevo en las cercanías de Gradac. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في مركز مراقبة المنطقة في بلغراد طائرة ، يحتمل أنها طائرة عمودية ، تحلق على مسافة ٤٠ ميلا بحريا شمال شرق سراييفو بالقرب من غراداك . |
El personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero MI-8 con una cruz roja sobre el fuselaje que volaba a 5 kilómetros al norte de Medugorje, y se dirigía al sudoeste. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هيليكوبتر من طرازMI-8 وعلى هيكلها صليب أحمر وهي تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شمال ميدوغوريي، متجهة نحو الجنوب الغربي. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba a 5 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليوكبتر تحلق على مسافة ٥ كيلومترات شرق سريبرينتسا، وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido con una pequeña luz que volaba a 9 kilómetros al noroeste de Zvornik. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية ينبعث منها ضوء خفيف تحلق على مسافة ٩ كيلومترات شمال غرب زفورنيك. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero HIP de color blanco que volaba a 3 kilómetros al sudeste de Vitez. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء من طراز HIP تحلق على مسافة ٣ كيلومترات جنوب شرقي فيتيس. |
Personal de la UNPROFOR avistó una aeronave no identificada de color blanco, con alas cuadradas y un solo motor, que volaba a 3 kilómetros al norte de Travnik. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء مجهولة ذات جناح مربع الشكل ومحرك واحد تحلق على مسافة ٣ كيلومترات شمالي ترافنيك. |
Personal de la UNPROFOR observó luces y escuchó una aeronave, presuntamente un helicóptero, que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء وسمعوا صوت طائرة، يشتبه في أنها طائرة هليكوبتر، تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا. |
Personal de la UNPROFOR observó luces intermitentes y escuchó la hélice de una aeronave que volaba a 20 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء وامضة وسمعوا صوت طائرة مروحيـــة، وهــي تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرق توزلا. |
Este Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero blanco, probablemente un MI-8, que volaba a 20 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء، ويرجح أنها من طراز MI-8، تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 de color blanco con una cruz roja que volaba a 5 kilómetros al sur de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء ذات خط أزرق من طراز MI-8 وهي تحلق على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غورني فاكوف. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 de color blanco con franjas azules que volaba a 15 kilómetros al noroeste de Kiseljak. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء ذات خط أزرق من طراز MI-8 تحلق على مسافة ١٥ كيلومترا شمال غربي كيسيلياك. |
3921 a 3926 El personal de la UNPROFOR observó seis helicópteros desconocidos que volaban a 30 kilómetros al este de Tuzla. | UN | شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحــدة للحماية ٦ طائرات هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على مسافة ٣٠ كيلومترا شرق توزلا. |
Noroeste El personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros desconocidos que volaban a 6 kilómetros al norte de Svornik. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات هيليكوبتر مجهولة، تحلق على مسافة ٦ كيلومترات شمالي سفورنيك. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 33 kilómetros al suroeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس طائرة تحلق على مسافة ٣٣ كيلومترا شمال غربي موستار. |