"تحليلات اقتصادية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elaborarán análisis económicos
        
    • estudios económicos
        
    • un análisis económico
        
    17.19 En el marco del subprograma se elaborarán análisis económicos e investigaciones aplicadas sobre la base de la generación, el procesamiento y el análisis de información y bases de datos sobre los indicadores, se difundirán los resultados y se recomendarán políticas a los gobiernos y otros interesados pertinentes. UN 17-19 سينتج هذا البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية تقوم على توليد وتجهيز وتحليل البيانات والمؤشرات، وسيعمم النتائج ويقدم إلى الحكومات و غيرها من الأطراف المعنية توصيات بشأن السياسات العامة.
    17.19 En el marco del subprograma se elaborarán análisis económicos e investigaciones aplicadas sobre la base de la generación, el procesamiento y el análisis de información y bases de datos sobre los indicadores, se difundirán los resultados y se recomendarán políticas a los gobiernos y otros interesados pertinentes. UN 17-19 سينتج هذا البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية تقوم على توليد وتجهيز وتحليل البيانات والمؤشرات، وسيعمم النتائج ويقدم إلى الحكومات و غيرها من الأطراف المعنية توصيات بشأن السياسات العامة.
    18.28 En el marco del subprograma se elaborarán análisis económicos e investigaciones aplicadas sobre la base de la generación, el procesamiento y el análisis de información y bases de datos sobre los indicadores, se difundirán los resultados y se recomendarán políticas a los gobiernos y otros interesados pertinentes. UN 18-28 وسينتج البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية على أساس توليد وتجهيز وتحليل المعلومات والمؤشرات في مختلف قواعد البيانات، وسيعمم النتائج ويقدم توصيات بشأن السياسات العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    Diversos estudios económicos muestran... que no todos los impuestos ecológicos son perjudiciales. Open Subtitles هناك تحليلات اقتصادية تشير الى نفع الضرائب على الطاقة المتجددة
    :: Preparación de una carpeta de instrumentos que proporcionarán orientación y asistencia detalladas a los investigadores/analistas que deseen realizar estudios económicos en sus propios países; UN :: مجموعة أدوات يجري إعدادها، ستوفر إرشادات تفصيلية ومساعدات للباحثين/المحللين الراغبين في إجراء تحليلات اقتصادية في بلدانهم؛
    Para estudiar estos métodos, hay que realizar un análisis económico y un análisis comparativo de los riesgos. UN ويلزم إجراء تحليلات اقتصادية وتحليلات مقارنة للمخاطر بغية دراسة هذه النُّهُج.
    18.28 En el marco del subprograma se elaborarán análisis económicos e investigaciones aplicadas sobre la base de la generación, el procesamiento y el análisis de información y bases de datos sobre los indicadores, se difundirán los resultados y se recomendarán políticas a los gobiernos y otros interesados pertinentes. UN 18-28 وسينتج البرنامج الفرعي تحليلات اقتصادية وبحوثا تطبيقية على أساس توليد وتجهيز وتحليل المعلومات والمؤشرات في مختلف قواعد البيانات، وسيعمم النتائج ويقدم توصيات بشأن السياسات العامة إلى الحكومات وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة.
    40. Se preparó y se comenzó a usar una carpeta de instrumentos que proporciona orientación metodológica detallada a los investigadores y analistas que deseen realizar estudios económicos. UN 40 - وأعدت مجموعة إرشادية وبدأ استخدامها، وهي منهجية تقدم إرشادات تفصيلية إلى الباحثين/المحللين الراغبين في إجراء تحليلات اقتصادية.
    8. No todos los casos de competencia exigen un análisis económico complejo. En particular, se supone que las transgresiones a la regla per se casi siempre tienen un efecto económico negativo. UN 8- ولا تتطلب كل حالات المنافسة تحليلات اقتصادية معقدة، بل إن من المفترض على وجه الخصوص، أن يكون للمخالفات في حد ذاتها، دائماً تقريباً، تأثير اقتصادي سلبي().
    c) Debería realizarse un análisis económico de la relación entre el comercio y el cambio climático, por ejemplo, evaluando las repercusiones que tienen en el comercio y el desarrollo las propuestas específicas de reducción de las emisiones que se están debatiendo en las negociaciones de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para un nuevo período de compromiso a partir del 2012 en el marco del Protocolo de Kyoto. UN (ج) وينبغي إجراء تحليلات اقتصادية للعلاقة بين التجارة وتغير المناخ، مثلاً عن طريق تقييم الآثار التجارية والإنمائية لمقترحات الحد من الانبعاثات التي تجري مناقشتها في إطار مفاوضات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، تمهيداً لفترة التزام جديدة بعد عام 2012 في إطار بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus