"تحليل للفروق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un análisis de las diferencias
        
    • análisis en función
        
    • un análisis detallado de las diferencias
        
    En las circunstancias descritas, en el año 2000 se solicitó al Instituto de Investigaciones sobre Trabajo y Asuntos Sociales que llevara a cabo un análisis de las diferencias de los ingresos de hombres y mujeres. UN وفي هذا السياق، طُلِب إلى معهد بحوث العمل والشؤون الاجتماعية في عام 2000 إجراء تحليل للفروق في مكاسب الرجل والمرأة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرِد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق.
    En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    :: Lleven a cabo análisis en función del género aplicados a las maoríes y sus funciones dentro de whänau, hapü, iwi y la sociedad maorí UN :: إجراء تحليل للفروق بين الجنسين يُخصص للنساء الماوريات وأدوارهن داخل مجتمعات واناو، وهابو، وإيوي والماوريين.
    En la sección IV del informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto (A/67/586) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الرابع من تقرير الأمين العام عن أداء الميزانية (A/67/586).
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto se facilita un análisis de las diferencias. UN 25 - ويرد في الفرع الثالث من تقرير الميزانية المقترحة تحليل للفروق.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se presenta un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN 21 - ويرد في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق.
    En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. UN 23 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe sobre el presupuesto para 2013/14 figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014.
    En la sección III del proyecto de presupuesto aparece un análisis de las diferencias. UN 24 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En la sección III del informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto figura un análisis de las diferencias. UN 18 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En el informe del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN 23 -ويرد تحليل للفروق في تقرير الأمين العام عن الميزانية المقترحة.
    En la sección III del proyecto de presupuesto se ofrece un análisis de las diferencias. UN 24 - ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    En los párrafos 80 a 133 del proyecto de presupuesto (A/62/764) figura un análisis de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الفقرات من 80 إلى 133 من الميزانية المقترحة (A/62/764).
    :: Obligatoriedad de que en todos los documentos presentados al Comité de Igualdad Social del Consejo de Ministros figure un análisis en función del género y de las consecuencias de las medidas previstas en los distintos sexos UN :: ضرورة إجراء تحليل للفروق بين الجنسين وبيان آثار الفروق بين الجنسين في جميع الدراسات التي تعرض على اللجنة الوزارية للعدالة الاجتماعية
    En la sección IV del informe pertinente sobre la ejecución del presupuesto (A/68/619) figura un análisis detallado de las diferencias. UN ويرد تحليل للفروق في الجزء الرابع من تقرير الأداء ذي الصلة (A/68/619).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus