"تحيط علماً بتقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toma nota del informe
        
    • tomar nota del informe
        
    • tomando nota del informe
        
    • tomara nota del informe
        
    • toma nota de los informes
        
    • toma nota de la Memoria
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe del Secretario General contenido en el documento A/58/2 ? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة A/58/2؟
    1. toma nota del informe de la Alta Comisionada sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. toma nota del informe de la Alta Comisionada sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. toma nota del informe de la Alta Comisionada sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوضة السامية عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    1. toma nota del informe del Alto Comisionado sobre la composición del personal de la Oficina del Alto Comisionado; UN 1- تحيط علماً بتقرير المفوض السامي عن تكوين ملاك المفوضية السامية؛
    4. toma nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia1; UN 4 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 66/199; UN " 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 66/199؛
    2. toma nota del informe del Secretario General sobre el estado de la cooperación Sur-Sur; UN " 2 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    4. toma nota del informe de evaluación, de la respuesta de la administración y de la presentación de ambos al Grupo de Trabajo; UN 4- تحيط علماً بتقرير التقييم وبردّ الإدارة وتقديمهما أثناء دورة الفرقة العاملة؛
    4. toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1996/34); UN ٤- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1996/34(؛
    1. toma nota del informe del experto independiente (E/CN.4/1996/14); UN ١- تحيط علماً بتقرير الخبير المستقل (E/CN.4/1996/14)؛
    1. toma nota del informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1996/97); UN ١- تحيط علماً بتقرير الفريق العامل (E/CN.4/1996/97)؛
    3. toma nota del informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre los Derechos Humanos de los Migrantes (E/CN.4/1998/76); UN ٣- تحيط علماً بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين (E/CN.4/1998/76)؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (E/CN.4/1998/74); UN ١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن العنف ضد العاملات المهاجرات (E/CN.4/1998/74)؛
    1. toma nota del informe del Relator Especial encargado de examinar la cuestión de la intolerancia religiosa (E/CN.4/1998/6 y Add.1 y Add.2 y Add.2/Corr.1); UN ١- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني )E/CN.4/1998/6 وAdd.1 وAdd.2(؛
    25. toma nota del informe del Relator Especial (E/CN.4/1998/79); UN ٥٢- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص )E/CN.4/1998/79(؛
    1. toma nota del informe del Secretario General sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas (E/CN.4/1998/33); UN ١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام بشأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة (E/CN.4/1998/33)؛
    7. toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/1998/36/Rev.1); UN ٧- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )E/CN.4/1998/36/Rev.1(؛
    16. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe sobre la situación. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بتقرير الحالة.
    tomando nota del informe de evaluación global sobre la reducción del riesgo de desastres presentado en Manama (Bahrein) en mayo de 2009, UN " وإذ تحيط علماً بتقرير التقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث الصادر في المنامة، بالبحرين، في أيار/مايو 2009،
    En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General sobre el derecho de los pueblos a la libre determinación (A/66/172) (véase el párr. 20). UN 18 - قررت اللجنة في جلستها 52 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حق الشعوب في تقرير المصير (A/66/172) (انظر الفقرة 20).
    7. toma nota de los informes del Relator Especial (E/CN.4/2000/39) y de la Alta Comisionada (E/CN.4/2000/32); UN 7- تحيط علماً بتقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2000/39) وبتقرير المفوضة السامية (E/CN.4/2000/32)؛
    ¿Debo considerar que la Asamblea General toma nota de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización que figura en el documento A/65/1? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/65/1؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus