"تحيط علما بالتوصيات الواردة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • toma nota de las recomendaciones que figuran
        
    • tomando nota de las recomendaciones que figuran
        
    1. toma nota de las recomendaciones que figuran en el Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito; UN 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور؛
    10. toma nota de las recomendaciones que figuran en los párrafos 21, 25 y 27 del informe de la Comisión Consultiva; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21، و 25، و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    10. toma nota de las recomendaciones que figuran en los párrafos 21, 25 y 27 del informe de la Comisión Consultiva; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21 و 25 و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
    16. toma nota de las recomendaciones que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    Celebrando el estudio sobre la violencia contra los niños del Experto independiente del Secretario General y el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer, y tomando nota de las recomendaciones que figuran en ellos, UN وإذ ترحب بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال التي أعدها الخبير المستقل()، وبالدراسة المتعمقة التي أعدها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،
    16. toma nota de las recomendaciones que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    16. toma nota de las recomendaciones que figuran en el anexo del informe del Grupo de Trabajo Especial; UN 16 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل المخصص؛
    46. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    46. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial, e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN " 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    10. toma nota de las recomendaciones que figuran en los párrafos 21, 25 y 27 del informe de la Comisión Consultiva; UN 10 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في الفقرات 21، و 25، و 27 من تقرير اللجنة الاستشارية(2)؛
    1. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y reafirma las prerrogativas de los fondos y programas para tomar decisiones respecto de sus propios mecanismos de supervisión y su relación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام(11)، وتؤكد مجددا حق الصناديق والبرامج وحدها في تحديد آليات الرقابة الخاصة بها وعلاقتها بمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    1. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General11 y reafirma las prerrogativas de los fondos y programas para tomar decisiones respecto de sus propios mecanismos de supervisión y su relación con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN 1 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام(11)، وتؤكد مجددا حق الصناديق والبرامج وحدها في تحديد آليات الرقابة الخاصة بها وعلاقتها بمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    8. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة() ؛
    8. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة()؛
    46. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(6)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    8. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام() الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    47. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial8, e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN 47 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(9)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    47. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial8, e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN 47 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(8)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    8. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General en el que se examina la aplicación de las recomendaciones hechas en el estudio de 2002 sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 8 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام()، الذي يستعرض تنفيذ التوصيات المقدمة في الدراسة التي أجريت في عام 2002 عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    47. toma nota de las recomendaciones que figuran en el informe provisional del Relator Especial4, e insta a los Estados Miembros y a otros interesados pertinentes a considerar la posibilidad de aplicar esas recomendaciones; UN 47 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المرحلي للمقرر الخاص(4)، وتحث الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    Celebrando el estudio sobre la violencia contra los niños del experto independiente nombrado por el Secretario General y el estudio a fondo del Secretario General sobre todas las formas de violencia contra la mujer , y tomando nota de las recomendaciones que figuran en ellos, UN وإذ ترحب بالدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال التي أعدها الخبير المستقل الذي عينه الأمين العام()، وبالدراسة المتعمقة التي أعدها الأمين العام عن جميع أشكال العنف ضد المرأة()، وإذ تحيط علما بالتوصيات الواردة فيهما،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus