En su última sesión, la Comisión convino en transmitir a la Conferencia el texto siguiente para su Declaración Final: | UN | 5 - وافقت اللجنة، في جلستها الختامية، على أن تحيل إلى المؤتمر الصيغ التالية للإعلان الختامي للمؤتمر: |
En su última sesión, la Comisión convino en transmitir a la Conferencia el texto siguiente para su Declaración Final: | UN | 5 - وافقت اللجنة، في جلستها الختامية، على أن تحيل إلى المؤتمر الصيغ التالية للإعلان الختامي للمؤتمر: |
La Secretaría tiene el honor de transmitir a la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo, para su aprobación, el reglamento provisional de acuerdo a lo recomendado por la Asamblea General en su decisión 63/555. | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية والعالمية وتأثيرها في التنمية النظام الداخلي المؤقت بصيغته التي أوصت بها الجمعية العامة في مقررها 63/555 ليعتمده المؤتمر. |
La Secretaría tiene el honor de transmitir a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, para su examen y aprobación, el proyecto de documento final de la Conferencia, aprobado por el Comité Preparatorio en su cuarto período de sesiones el 15 de febrero de 2002 (véase el anexo). | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، بصيغته التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002 (انظر المرفق) للنظر فيه واعتماده. |
Mediante su decisión 39/4, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer decidió transmitir a la Conferencia para su examen el material de un proyecto de declaración que figuraba en un documento oficioso y el proyecto de plataforma de acción que figuraba en los documentos E/CN.6/1995/L.17 y las adiciones pertinentes, y los documentos oficiosos que contenían las enmiendas introducidas en ellos, en su versión oralmente enmendada. | UN | وقررت لجنة مركز المرأة، في مقررها ٣٩/٤، أن تحيل إلى المؤتمر المواد المتعلقة بمشروع الاعلان الوارد في ورقة غير رسمية ومشروع منهاج العمل الوارد في الوثائق )E/CN.6/1995/L.17( واﻹضافات ذات الصلة، والورقات غير الرسمية التي تتضمن التعديلات المدخلة عليهما، بصيغتهما المنقحة شفويا، وذلك كيما ينظر فيهما المؤتمر. |
Además, el Comité Preparatorio decidió transmitir a la Conferencia, para que los examinara también, los textos enmendados o alternativos de los capítulos II (Objetivos y principios), III (Compromisos) y IV.D (Fomento de la capacidad y desarrollo institucional), que los gobiernos y diversas entidades de las Naciones Unidas habían presentado al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. | UN | ٢ - وعلاوة على ذلك قررت اللجنة التحضيرية أن تحيل إلى المؤتمر النصوص المعدلة أو البديلة للفصل الثاني )الغايات والمبادئ(، والفصل الثالث )الالتزامات(، والفصل الرابع - دال )بناء القدرات والتنمية المؤسسية(، التي قدمتها الحكومات وكيانات اﻷمم المتحدة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة، وذلك لكي يوالى النظر فيها. |