De aquellas puedes elegir lo que quieras. | Open Subtitles | يمكنك أن تختارى ما يعجبك منه.. |
Fue entonces cuando dijo... que podías elegir entre quedarte o irte con él. | Open Subtitles | ثم قال، عندما انتهينا من ارتداء ملابسنا أنه عليكِ أن تختارى بين البقاء معه أو الرحيل معى |
Si fuéseis libre de elegir, _OS CaSafíaiS con AftUfO? | Open Subtitles | إذا كان لك الحريه فى أن تختارى ما يسرك فهل كنت تتزوجين آرثر ؟ |
Bonita reunión. No pudiste escoger un momento peor. | Open Subtitles | هذا لم شمل رائع ,لكن الم تستطيعى ان تختارى وقت اسوأ من هذا ؟ |
Quiero que elijas algo y me permitas regalartelo. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك أن تختارى شيء واتَركَيني أَشتريه |
Primera regla, antes de entrar a un bar debes elegir cuidadosamente el campo de batalla. | Open Subtitles | الدرس الاول: قبل الذهاب للحرب، لابد ان تختارى ارض المعركة بعناية. |
Dudo que tú tengas que elegir entre casarte por amor y hacerlo por cuestiones materiales. | Open Subtitles | أشك فى أنه سيكون فى وسعك أن تختارى بين الزواج من أجل الحب,أو الزواج من أجل أعتبارات ماديه |
Podrías elegir contarme cual es tu plan. | Open Subtitles | يمكنك أن تختارى أن تخبرني بخطتك |
Sólo debes elegir bien el momento, ¿si? | Open Subtitles | أنظرى, السَب مُمتع عليكِ فقط أن تختارى وقتكِ, حسناً ؟ |
¿Qué te ha hecho elegir Stepford? | Open Subtitles | ايه الى خلاكى تختارى ستبفورد? |
Debería, uh, dejarte elegir el lado de la cama que quieras. | Open Subtitles | يجب ان ادعكى تختارى اى ناحية من السرير |
Se supone que debes elegir vivir. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تختارى الحياه |
Tienes que elegir un amigo o un ser cuestionada. | Open Subtitles | عليك ان تختارى صديق أو تمرى بالاختبار |
Puedes elegir creer que hay otra forma. | Open Subtitles | يمكنك ان تختارى تصديق ان هناك طريق اخر |
Puedes elegir uno de los dos. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تختارى اياَ من الاثنان تفضلين |
¿por qué no elegir la más grande que tengan? | Open Subtitles | لمَ إذاً لا تختارى السلاح الضخم؟ |
Y P.S., no puedes elegir a Nathan. Él es de Haley. | Open Subtitles | (و ملحوظة أخرى ، لا يمكنك أن تختارى (ناثان) فهو ل(هالى |
Aún así, Francesca, debes escoger. | Open Subtitles | رغم ذلك يافرانشيسكا يجب ان تختارى |
Necesitas aprender a escoger tus pensamientos... | Open Subtitles | وهناك أمرا أخر - عليكى أن تختارى أفكارك كما تختارى ملابسك كل يوم |
- escoger. Tienes que escoger. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ ان تختارى |
Porque hay unos talentosos, y muy caros escritores de canciones aquí, y quieren que elijas una canción para grabarla. | Open Subtitles | لانها أغانى ممتازة ويتقاضى كتابها أجور كبيرة ونريدك أن تختارى البعض للتسجيل |
Eso es lo que hemos intentado que entiendas, por lo que queremos que elijas entre la luz y la oscuridad, como el resto de nosotros. | Open Subtitles | هذا مانحاول توضيحه لكى لماذا يجب ان تختارى بين الخير والشر؟ مثل بقيتنا |