"تخرجني من هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sacarme de aquí
        
    • salir de aquí
        
    • sacar de aquí
        
    • sacas de aquí
        
    • sácame de aquí
        
    Tendrás que sacarme de aquí y regalarme un bonito viaje para restaurar mi harmonía. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    Me prometiste sacarme de aquí. No puedo controlarlo. ¡No me escucha! Open Subtitles لاأستطيع فعل هذا , يجب أن تخرجني من هنا لا أستطيع ألسيطرة علية
    ¿Pueden sacarme de aquí? Quiero volver a mi celda. Open Subtitles أيمكنك أن تخرجني من هنا أريد أن أعود لزنزانتي
    No importa qué, Larry, no me deja salir de aquí hasta que se acabó. Open Subtitles مهما فعلت , لاري لا تخرجني من هنا حتى ينتهي
    ¿ De verdad cree que diciendo la verdad .... ... me van a sacar de aquí ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن قول الحقيقة سوف تخرجني من هنا ؟
    Tú me sacas de aquí, y yo te lo explico todo, ¿vale? Open Subtitles ,أنت تخرجني من هنا وسأشرح لك كل شي , حسناً ؟
    ¿Seguro que puedes sacarme de aquí sin problemas? Open Subtitles أأنت متأكّد أنّه يمكنك أن تخرجني من هنا سالماً؟
    No me conoces, y yo no te conozco pero es tu trabajo sacarme de aquí. Open Subtitles لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا
    No me conoces, y yo no te conozco pero es tu trabajo sacarme de aquí. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Oye, tienes que sacarme de aquí, hombre. La gente cree que soy un soplón. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا الناس يظنوني واشياً
    Ya estoy jodido para este juego. Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles لقدأخفقتفي اللعبةيارجل، يجب أن تخرجني من هنا
    Tienes que sacarme de aquí, tan pronto como sea humanamente posible. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا بأقصى سرعة بشرية ممكنة
    Están locos. Tienes que sacarme de aquí ahora. Open Subtitles إنّهم مخابيل، عليك أن تخرجني من هنا على الفور
    Tienes que sacarme de aquí. Me está volviendo loco. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا, إنها تدفعني للجنون
    Debes sacarme de aquí. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا يجب أن .. إنها ..
    Tenemos que conseguir sacarme de aquí. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا
    Pero no puedes esperar para sacarme de aquí. Open Subtitles لكنك لا تطيق الانتظار حتى تخرجني من هنا
    Escucha, tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا
    Por favor, tienes que dejarme salir de aquí, tío. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا فحسب رجاءاً يا رجل.
    Si te has quedado con ganas de salvar a alguien, a mí me vendría bien salir de aquí, que yo aguanto muy mal la tortura. Open Subtitles -اذا كنت تريد ان تساعد احد سيكون من الجميل ان تخرجني من هنا لا استطيع تحمل التعذيب
    Bueno, esa lucha y un poco de ingenio egoísta... me van a sacar de aquí. Open Subtitles هذا الصراع وقليل من براعة الانانيه سوف تخرجني من هنا
    Y te diré algo más, si no me sacas de aquí pronto, tu compañero de celda también lo sabrá. Open Subtitles وسأخبرك بشيء آخر إن لم تخرجني من هنا قريباً سيعلم زميلك
    sácame de aquí antes de que explote o algo. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus