"تخرجى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salgas
        
    • sales
        
    • graduación
        
    • irte
        
    • sacar
        
    • salieras
        
    • vayas
        
    Si hace este frío adentro, agradecerás esa ropa cuando salgas. Open Subtitles لو كان الجو هنا بارد , فسوف تعرفى الفرق عندما تخرجى للخارج
    Haremos lo que debamos hacer para asegurar que salgas bien de esto. Open Subtitles سنفعل كل شىء لنتأكد أن تخرجى من هذا سليمة.
    Te pasas la vida en el baño, ¿por qué no sales por la maldita ventana? Open Subtitles قضيت حياتى فقى الحمام لماذا لم تخرجى من النافذة؟
    Es toda tu culpa, si sales con ex novios. Open Subtitles انه خطئك وحدك لو تخرجى مع اصدقائك السابقين
    Mi madre me hizo una hornada de estas para mi primera graduación. Open Subtitles أمى أعدت لى مثل هؤلاء يوم تخرجى من الصف الأول
    Tienes que irte. Me tapas la luz. Open Subtitles يجب أن تخرجى من هنا فأنت تمنعى عنى الضوء
    sacar cosas calientes del horno... y para pegarle a tu hermana. Open Subtitles تخرجى به اشياء من الفرن او تضربى اختك به
    Esperaba pedirte que salieras conmigo. Open Subtitles انا كنت اتمنى ان اطلب منك ان تخرجى معى
    Quiero que salgas de ahí ahora mismo. Aléjate de cualquiera que esté infectado. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجى من هناك بعيداً عن أى شخص مصاب
    En serio. ¿No crees que es tiempo para que salgas de la casa? Open Subtitles حقيقى ألا تظنين انه الوقت لكى تخرجى من هنا ؟
    La próxima vez que salgas con éI... excítalo un poco, para ver de qué está hecho. Open Subtitles فى المره القادمه عندما تخرجى معه حاولى مُغازلته قليلاً و لنرى ماذا سيحدث
    - Necesito que te calles... o salgas de mi maldito quirófano. Open Subtitles اريد منك ان تخرسى و ان تخرجى من غرفة عملياتى
    - Quiero que no salgas, aunque puedas. Open Subtitles -لا أريدك أن تخرجى بالرغم من أنك تريدين ذلك
    Quiero que te metas en el armario, quédate ahí... y no salgas hasta que papá te lo diga, ¿vale? Open Subtitles يمكنه العوده , اريدك ان تختبئى فى الدولاب وابقى به... ولا تخرجى حتى اقول لك ذلك , اوكى ؟
    Bueno, sé que no sales mucho de la base, excepto para asuntos oficiales así que pensé en llevarte a algún sitio bonito Open Subtitles حسناً , انا أعلم انكى لم تخرجى خارج القاعده كثيراً فيما عدا العمل الرسمى لذا فكرت ان أخذك الى مكان اخر رائع
    ¿Por qué te llaman Vigilante Nocturno si sales de día? Open Subtitles لماذا يدعونك الحارس الليلى عندما أنتى تخرجى فى النهار ؟
    ¿Cómo quieres encontrar tu alma gemela si no sales nunca? Open Subtitles كيف يمكن ان تعثرى علي حبيب من دون ان تخرجى
    A los 19 años, el día siguiente a mi graduación, me mudé a un lugar donde nevaba y me hice masajista. TED فى سن التاسعة عشر، وعقب تخرجى من الثانوية، انتقلت إلى مكان فيه الثلوج وأصبحت أخصائية تدليك.
    Mi graduación en Princeton, el día en que Marsha aceptó ser mi esposa, el nacimiento de nuestra hija Taffy. Open Subtitles تخرجى من برنستون اليوم الذى قالت مارشا انها ستكون زوجتى ميلاد بنتنا تافى
    ¿Quieres sacar al bebé abriendo para poder irte así a tu cita? Open Subtitles تريدين أن تخرجى الطفل الى الخارج حتى تتمكنى من الوصول إلى موعدك المثير ؟
    Fernanda, vi a la limusina frenar... antes de que salieras del restaurante. Open Subtitles فيرناندا.. انا رأيت ان السيارة كانت تبطئ... قبل ان تخرجى من المطعم
    Gracias, Andie. ¡No te vayas! Open Subtitles شكرا , شكرا , شكرا , شكرا , شكرا , شكرا , أندى , أندى لا تخرجى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus