"تخططين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • planeas
        
    • planeando
        
    • planeabas
        
    • piensas
        
    • planea
        
    • tramando
        
    • plan
        
    • vas
        
    • pensando
        
    • pensabas
        
    • haciendo
        
    • planeado
        
    • planes
        
    • tramas
        
    • planeaba
        
    Jovencita, no creo que estés preparada aquí arriba para lo que planeas hacer allá arriba. Open Subtitles ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك لما تخططين لفعله في الأعلى
    vas a salir pronto o planeas durar. Open Subtitles الآن .. ألن تخرجي قريبا أم أنك تخططين لإيجاره من الباطن؟
    Oh, señorita, es una lástima que no me hiciera saber lo que estaba planeando, le habría dicho que sus esfuerzos eran en vano. Open Subtitles انسة ,انه لمن المؤسف انك لم تخبرينى بما تخططين له, وكنت وفرت عليك المشقة.
    Te vi planeando eso en la patrulla. Open Subtitles لقد رأيتِك تخططين كل هذا الهراء في السيارة اللعينة
    ¿Planeabas acostarte con el presentador al final? Open Subtitles هل كنتي تخططين على النوم مع مقدم البرنامج؟
    ¿Cómo piensas buscar algo tan mal definido como el Primero? Open Subtitles وكيف تخططين في البحث عن شيء غير معرَّف مثل الأول ؟
    Hay rumores de que planea una investigación científica de Rosa Roja este verano, de la mansión Rimbauer, una especie de expedición psíquica. Open Subtitles هناك اشاعات تقول بأنك تخططين لتحقيق علمى عن "روز ريد" هذا الصيف فى قصر "ريمباور" كمكان نفسى و روحانى
    No planeas una fuga de la cárcel, ¿verdad, Bitsey? Open Subtitles أنت لا تخططين لكسر قواعد السجن أليس كذلك بيتسي؟
    ¿No planeas algo más serio con este tipo en el futuro? Open Subtitles إذاً فأنت لا تخططين أن تكون علاقتكِ أكثر جدية مع هذا الشخص في المستقبل؟
    Así que, ¿planeas trabajar hasta tarde esta semana? Open Subtitles لذا تخططين لفعل هذا مرةً ثانية لهذ الأسبوع؟
    La única excepción es si planeas hacerle daño a alguien. Tendría que informarlo. Open Subtitles هناك استثناء في حالة كنتِ تخططين لإيذاء شخص ما فعلي الإبلاغ عن ذلك
    Sé que esto no era lo que estabas planeando, pero va a ser algo bueno. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس ما كنت تخططين له لكنه سيصبح شيئاً جيداً أنا حقا أعتقد ذلك
    ...pero en realidad estabas planeando pasar tres días en casa sola para ver películas y comer helado. Open Subtitles لكنني كنتُ متأكداً بأنكِ في الواقع تخططين لقضاء ثلاثة أيام في المنزل بمفردكِ لمشاهدة الأفلام القديمة و تناول المثلجات
    Patrick, déjame saber lo que estas planeando. Open Subtitles باتريك جعلني اعرف بانك كنتي تخططين
    Es que tenía la impresión que planeabas quedarte en casa con tu bebé. Open Subtitles .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ
    Si piensas abandonarlo, hazlo pronto. Open Subtitles إذا كنت تخططين للمغادرة افعلي ذالك في أقرب وقت
    ¿Planea declarar ley marcial? Open Subtitles هل تخططين للاعلان عن الحكم العسكري ؟ تسيطرين على الحكومة؟
    No nos hable de moral mientras está tramando un golpe de estado. Open Subtitles وفري علينا حديث الأخلاق بينما أنتِ تخططين لانقلاب على الدولة
    ¿verdad? Quiero decir, al menos tu plan hace un daño irreparable a el país. Open Subtitles أعني، إلا لو كنتِ تخططين أن تقومي بضرر لا يمكن إصلاحه للبلد
    Por ahora. Así que, ¿qué vas a hacer el fin de semana? Open Subtitles للآن , إذا ما الذي تخططين له لهذه العطلة ؟
    Quiero decir, a no ser que estés pensando volver a ver al asistente. Open Subtitles أقصد , إلا إذا كنتِ تخططين لرؤية ذلك المساعد مرة أخرى
    ¿Qué pensabas hacer con esto? Open Subtitles ماذا كنت تخططين أن تفعلي بكل هذه الأسلحة؟
    Siempre tienes que estar haciendo algo, inventando algo. Open Subtitles انت دائماً ترغبين في فعل شئ.. تخططين لشئ
    Tenías planeado que otra persona lo asaltara, ¿cierto? Open Subtitles كنت تخططين أن تدبري شخص آخر يقوم بسرقته، صحيح؟
    Sólo si está en tus planes el humillar al Ejército Británico. Open Subtitles فقط إن كنتي تخططين لإذلال الجيش البريطاني
    No sé qué tramas, pero se va a acabar ahora mismo. Open Subtitles لا أعرف ما تخططين له لكني أؤكد أنه سيتوقف الآن
    ¿Y planeaba entrar ahí sin más y detenerle? Open Subtitles إذاَ تخططين بالمشي إليه هكذا واعتقاله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus