"تخطيط الموارد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de planificación de los recursos
        
    • la planificación de los recursos
        
    • de planificación de recursos
        
    • planificación institucional de los recursos
        
    • la planificación de recursos
        
    • planificación institucional de recursos
        
    Actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está representado en el grupo de trabajo del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وإدارة عمليات حفظ السلام ممثلة في الفريق العامل المعني بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات.
    Esta participación tiene por objeto asegurar que las necesidades de las misiones sobre el terreno se tengan plenamente en cuenta al poner en práctica el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN والهدف من هذه المشاركة كفالة مراعاة متطلبات البعثات الميدانية بشكل كامل عند تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسات.
    Necesidades preliminares del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN احتياجات البدء، مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    :: Las mejoras ulteriores se aplicarán en conjunción con la introducción del sistema de planificación de los recursos institucionales UN :: سيكون هناك مزيد من التعزيز بموازاة مع إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    Por lo tanto, algunas recomendaciones que exigen muchos recursos, como la planificación de los recursos institucionales, no pueden ser aplicadas sin tener una financiación fiable. UN ومن ثم، هناك توصيات معينة كثيفة استهلاك الموارد، مثل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، لا يمكن تنفيذها من دون تمويل موثوق.
    El estudio se incluirá en un estudio más amplio relativo a la aplicación del proyecto de la Secretaría de planificación de los recursos institucionales UN ستدمج الدراسة في الدراسة الأوسع نطاقا المتصلة بتنفيذ مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    En la sección II del presente informe figuran las hipótesis de planificación de los recursos. UN يضم هذا التقرير افتراضات تخطيط الموارد في الفرع ثانيا.
    Plazo fijado: la plena aplicación de la recomendación depende de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales UN التاريخ المستهدف: يتوقف التنفيذ التام على تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    En la sección I B del presente informe se incluyen hipótesis de planificación de los recursos. UN يشمل هذا التقرير افتراضات تخطيط الموارد في الفرع أولا باء.
    La Junta ha realizado un análisis de las posibles diferencias entre los planes elaborados para la conversión a las Normas y el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وأجرى المجلس تحليلا للفجوة المحتملة بين الخطط الرامية إلى التحول إلى هذه المعايير ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    La Junta examinó la gestión del proyecto del sistema de planificación de los recursos institucionales a fines del primer trimestre de 2008 y concluyó que en esa etapa preliminar del proyecto: UN درس المجلس إدارة مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في نهاية الربع الأول من عام 2008 وخلص في هذه المرحلة الأولية من المشروع إلى ما يلي:
    :: Mejoras en la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales; UN :: إحراز مزيد من التقدم في النهوض بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة؛
    Suministro a todas las misiones sobre el terreno de directrices y supervisión en relación con la planificación, contratación y aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales UN توفير التوجيه والرقابة لجميع البعثات الميدانية فيما يتصل بتخطيط نظم تخطيط الموارد في المؤسسات وتحديد مصادرها وتنفيذها
    Especificaciones de usuarios y exámenes de procesos institucionales a fin de preparar la ejecución del proyecto informático de planificación de los recursos institucionales UN إعداد مواصفات المستعملين واستعراض طرائق أداء العمل استعدادا لتنفيذ مشروع برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسات
    Informe del Secretario General relativo al primer informe sobre la marcha del proyecto de planificación de los recursos institucionales UN 28 آب/أغسطس 2009 تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي الأول بشأن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Al mismo tiempo, se han sentado las bases de una firme gestión estratégica de las funciones de adquisición y del futuro sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وفي نفس الوقت تم إرساء الأسس لوظيفة شراء استراتيجية متينة ولنظام تخطيط الموارد في المؤسسة الذي سينفذ في الفترة المقبلة.
    El sistema de planificación de los recursos institucionales proporcionará una base de datos unificada y pondrá a las prácticas de adquisición de las Naciones Unidas en conformidad con las normas vigentes en esta esfera. UN وسيوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة قاعدة بيانات موحدة، ويوفر للأمم المتحدة ممارسات شراء تتفق مع معايير الصناعة.
    Los Estados Miembros habían solicitado que se estudiaran otras opciones para implementar un sistema de planificación de los recursos institucionales más reducido y económico. UN وطلبت الدول الأعضاء خيارات تتيح إمكانية الحصول على مجموعة مخفضة من برمجيات تخطيط الموارد في المؤسسة بتكلفة أقل.
    En algunos casos, la fecha límite depende de la implantación de las IPSAS o de la planificación de los recursos institucionales. UN وفي بعض الحالات تعتمد التواريخ المستهدفة على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Dos de los aspectos que recibieron una atención especial fueron la planificación de los recursos institucionales y la capacitación en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones. UN وجرى تناول مجالين على وجه الخصوص هما تخطيط الموارد في المؤسسات والتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    empresariales El costo total de desarrollo del sistema de planificación de recursos empresariales (SPRE) aprobado por la Junta Ejecutiva ascendió a 13,8 millones de dólares. UN 24 - يبلغ مجموع تكاليف إنشاء نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، الذي وافق عليه المجلس التنفيذي، ما مقداره 13.8 مليون دولار.
    Destacaron el importante papel que se esperaba que desempeñara el sistema de planificación institucional de los recursos para resolver los problemas que se habían señalado en los informes. UN وأكدت الدور المهم المتوقع أن يؤديه نظام تخطيط الموارد في علاج المشاكل المحددة في التقريرين.
    La UNOPS está estudiando plataformas alternativas con miras a integrar la función de la planificación de recursos institucionales con la función de la gestión de proyectos necesaria para prestar apoyo a la plataforma mundial de prestación de servicios de la UNOPS. UN ويستطلع المكتب منصات بديلة بهدف إدماج خاصية تخطيط الموارد في المؤسسة مع خاصية الإدارة المشاريعية المطلوبة لتدعيم منصة الإنجاز العالمي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El ligero exceso de gastos se compensará con las consignaciones acumuladas del sistema de planificación institucional de recursos. UN وستُعادَل الزيادة الهامشية عن النفقات مقابل الاعتمادات التراكمية في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus