"تدابير التنفيذ الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • medidas nacionales de aplicación
        
    • Medidas de implementación a nivel nacional
        
    • las medidas de aplicación nacionales
        
    • medidas de aplicación nacional
        
    • las medidas de aplicación a nivel nacional
        
    • medidas NACIONALES DE APLICACION
        
    • medidas NACIONALES DE EJECUCION
        
    • de medidas nacionales de ejecución
        
    Artículo VII. medidas nacionales de aplicación 23 UN المادة السابعة: تدابير التنفيذ الوطنية 31
    Al mismo tiempo se están tomando medidas para preparar medidas nacionales de aplicación para garantizar el estricto cumplimiento de las disposiciones de la Convención. UN وفي الوقت الحالي تتخذ خطوات ﻹعداد تدابير التنفيذ الوطنية لضمان الامتثال الصارم ﻷحكام الاتفاقية.
    Formulario A: Medidas de implementación a nivel nacional: UN الاستمارة ألف: تدابير التنفيذ الوطنية:
    :: Entradas actualizadas en la base de datos legislativa sobre las medidas de aplicación nacionales UN :: استكمال عمليات القيد في قاعدة البيانات التشريعية بشأن تدابير التنفيذ الوطنية
    El año pasado, por ejemplo, Polonia organizó un seminario regional sobre las medidas de aplicación nacional para los países de Europa central y oriental. UN وفي العام الماضي على سبيل المثال، نظمت بولندا حلقة دراسية إقليمية عن تدابير التنفيذ الوطنية في بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    * las medidas de aplicación a nivel nacional según lo previsto en el artículo 9; UN :: تدابير التنفيذ الوطنية المشار إليها في المادة 9؛
    medidas NACIONALES DE APLICACION UN تدابير التنفيذ الوطنية
    Se ha hecho hincapié especial en mantener la importancia del plan de acción para el cumplimiento de las obligaciones previstas en el artículo VII, o las medidas nacionales de aplicación. UN أعطي تركيز خاص للحفاظ على أهمية خطة العمل لتنفيذ الالتزامات الواردة في المادة السابعة، أو تدابير التنفيذ الوطنية.
    Estas medidas nacionales de aplicación podrían constituir propuestas útiles para otros Estados que todavía no han adoptado este tipo de medidas nacionales. UN ويمكن أن تنطوي تدابير التنفيذ الوطنية هذه على اقتراحات مفيدة للدول الأخرى التي لما تعتمد تدابير تنفيذ وطنية.
    :: Organiza seminarios y talleres regionales, subregionales o nacionales centrados en parte en las medidas nacionales de aplicación. UN :: إدارة حلقات دراسية وحلقات عمل إقليمية أو دون إقليمية أو وطنية تتناول جزئيا تدابير التنفيذ الوطنية.
    5. La presentación de informes iniciales y, posteriormente, informes periódicos sobre las medidas nacionales de aplicación adoptadas por los Estados partes; UN 5 - تقديم التقارير الأولى وما يليها من تقارير دورية عن تدابير التنفيذ الوطنية التي تتخذها الدول الأطراف؛
    B. medidas nacionales de aplicación UN تدابير التنفيذ الوطنية المراقبة الجوية
    Dado que ello no menoscabaría el artículo sobre el alcance, consideramos que lo mejor sería suprimir las referencias a " y prevenir " en el artículo sobre medidas nacionales de aplicación. UN ومن اﻷفضل في رأينا حذف الاشارات الى " ومنع " في مادة تدابير التنفيذ الوطنية ﻷن هذا لن يقوض مادة النطاق.
    h) Medidas de implementación a nivel nacional: en 2012 y 2013 (Nueva Zelandia). UN (ح) تدابير التنفيذ الوطنية - في عامي 2012 و 2013 (نيوزيلندا).
    Medidas de implementación a nivel nacional: en 2012 y 2013 (Estado parte). UN تدابير التنفيذ الوطنية - في عامي 2012 و2013 (الدولة الطرف).
    h) Medidas de implementación a nivel nacional: en 2012 y 2013 (Estado parte). UN (ح) تدابير التنفيذ الوطنية: في عامي 2012 و 2013 (الدولة الطرف).
    Se prevé crear una base de datos legislativa sobre las medidas de aplicación nacionales. UN ومن المتوقع إنشاء قاعدة بيانات تشريعية بشأن تدابير التنفيذ الوطنية.
    China apoya la celebración de debates sobre las medidas de aplicación nacionales en las reuniones entre períodos de sesiones, a fin de promover la adopción por los Estados partes de medidas prácticas y seguir fomentando la capacidad para la aplicación nacional. UN وتؤيد الصين مناقشة تدابير التنفيذ الوطنية في اجتماعات ما بين الدورات بحيث يمكن تشجيع الدول الأطراف على اتخاذ تدابير عملية ومواصلة تعزيز بناء القدرات الوطنية للتنفيذ.
    El principal desafío en relación con las medidas de aplicación nacional es asegurar que todos los Estados elaboren y aprueben rápidamente las leyes que se estimen necesarias para la aplicación efectiva e integral de la Convención. UN يتمثل التحدي الرئيسي في إطار تدابير التنفيذ الوطنية في ضمان أن تسارع جميع الدول إلى وضع واعتماد أي تشريع تراه ضرورياً من أجل التنفيذ الفعال والشامل للاتفاقية.
    Medidas de aplicación nacional: Nueva Zelandia (hasta la Primera Conferencia de Examen). UN تدابير التنفيذ الوطنية: نيوزيلندا (إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول).
    a) las medidas de aplicación a nivel nacional según lo previsto en el artículo 9. " UN (أ) تدابير التنفيذ الوطنية المشار إليها في المادة 9. "
    medidas NACIONALES DE APLICACION UN تدابير التنفيذ الوطنية
    medidas NACIONALES DE EJECUCION UN تدابير التنفيذ الوطنية
    3.2. [Cada Estado Parte designará o establecerá una Autoridad Nacional, que estará encargada del intercambio de información previsto en..., de garantizar la adopción y promulgación de medidas nacionales de ejecución, de coordinar las actividades gubernamentales y privadas que sean necesarias para la plena aplicación del Tratado y de servir de punto de contacto con la Organización y los demás Estados Partes.] UN " ٣ -٢ ]تقوم كل دولة طرف بتعيين أو إنشاء سلطة وطنية تتحمل المسؤولية عن تبادل المعلومات على النحو المنصوص عليه في ـــــ، للتأكد من أن تدابير التنفيذ الوطنية تُعتمد وتُعلن، ولتنسيق اﻷنشطة الحكومية والخاصة الضرورية لتنفيذ المعاهدة تماما، ولتكون جهة الاتصال مع المنظمة والدول اﻷطراف اﻷخرى.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus