Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج الاإنتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
El Decreto relativo al terrorismo (Medidas de las Naciones Unidas) (Territorios de Ultramar), de 2001, fue hecho extensivo a Bermudas por el Reino Unido. | UN | وسعت المملكة المتحدة نطاق الأمر المتعلق بتطبيق تدابير الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في أقاليم ما وراء البحار لسنة 2001 بحيث يشمل برمودا. |
También conferimos gran importancia a la puesta en marcha de la Estrategia global contra el terrorismo, que exhorta a fortalecer las Medidas de las Naciones Unidas para hacer frente al terrorismo y a una mejor coordinación de esos esfuerzos. | UN | ونعلق أهمية كبيرة أيضاً على بدء الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب، التي تدعو إلى تعزيز تدابير الأمم المتحدة الرامية إلى التصدي للإرهاب وإلى تنسيق هذه الجهود على نحو أفضل. |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Una mayor y mejor difusión de las actividades de las Naciones Unidas permite fortalecer la opinión positiva que tienen nuestras sociedades sobre los objetivos y las tareas de la Organización. | UN | ومن شأن نشر المعلومات عن تدابير اﻷمم المتحدة على نطاق أوسع وأكثر فعالية أن يساعد على تأكيد الاتجاه اﻹيجابي للرأي العام إزاء أهداف المنظمة ومقاصدها. |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos, mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | تدعيم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
50/174 Fortalecimiento de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos mediante el fomento de la cooperación internacional e importancia de la no selectividad, la imparcialidad y la objetividad | UN | ٥٠/١٧٤ دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
La resolución 1373 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se aplica en el Reino Unido mediante la Orden contra el Terrorismo (Medidas de las Naciones Unidas), de 2001. | UN | 9 - ينفَّذ قرار مجلس الأمن 1373 في المملكة المتحدة بقانون الإرهاب لعام 2001 (تدابير الأمم المتحدة). |
Además de la aplicación de las Medidas de las Naciones Unidas en el derecho de los Estados miembros de la Unión Europea, el Reino Unido prepara su propia legislación para aplicar las sanciones respecto de delitos penales en el Reino Unido y sus territorios de ultramar. | UN | وبالإضافة إلى قيام الاتحاد الأوروبي بتنفيذ تدابير الأمم المتحدة من خلال إدماجها في قانون الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تضع المملكة المتحدة تشريعاتها الخاصة لتنفيذ تدابير الجزاءات فيما يتعلق بالجرائم المحلية المرتكبة في المملكة المتحدة وفي أقاليم ما وراء البحار التابعة لها. |
Además, habría sido preferible una referencia a las resoluciones 1373 (2001) y 1377 (2001) del Consejo de Seguridad, que fijaron el marco de referencia de las Medidas de las Naciones Unidas contra el terrorismo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه كان يفضل لو أوردت إشارة إلى قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و1377 (2001)، اللذين حددا إطار تدابير الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
A nivel mundial existe un dramático incremento del número de desplazados internos en los últimos años, que hace indispensable fortalecer la acción de las Naciones Unidas en esta esfera. | UN | وفي جميع أنحاء العالم حدثت زيادة كبيرة في أعداد اﻷشخاص الذين شردوا داخليا في السنوات اﻷخيرة، مما يجعل من اﻷساسي تعزيز تدابير اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |