"تدابير فورية للقضاء عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acción inmediata para su eliminación
        
    316. El Comité acoge con satisfacción la ratificación por el Estado Parte del Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN 316- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    9. El Comité celebra la ratificación en 2002 por el Estado Parte del Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN 9- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف في عام 2002 بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوإ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    4. Además, el Gobierno estaba estudiando la posibilidad de ratificar el Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (Nº 182) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، تنظر الحكومة حالياً في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    Entre las medidas adoptadas figuraba la promulgación y aplicación por el Gobierno de leyes nacionales que se ajustaban a los compromisos jurídicos contraídos por el país al ratificar los Convenios de la OIT Nº 138, sobre la edad mínima de admisión al empleo, y Nº 182, sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وتشتمل هذه الإجراءات على اعتماد الحكومة وتنفيذها لتشريعات محلية يتمشى محتواها مع الالتزامات القانونية الناشئة عن انضمامها إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن العمل ورقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    36. Acoge con satisfacción la ratificación del Convenio Nº 38 sobre la edad mínima de admisión al empleo y del Convenio Nº 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación de la Organización Internacional del Trabajo. UN 36- وترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    440. Además de los instrumentos jurídicos anteriormente mencionados, Finlandia ha ratificado el Convenio No. 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil y de la acción inmediata para su eliminación. UN 440- وإضافة إلى الاتفاقيات المذكورة أعلاه، صدقت فنلندا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    e) Ratifique los convenios de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo (Convenio Nº 138) y sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (Convenio Nº 182). UN (ه) التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    576. Complace al Comité que el Estado Parte ratificara en 1984 el Convenio Nº 138 de la OIT, sobre la edad mínima de admisión al empleo, y en 2000 el Convenio Nº 182, sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, y que se hayan llevado a efecto estrategias para prevenir y combatir el trabajo infantil. UN 576- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام في عام 1984 ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها في عام 2000 وبالاستراتيجيات التي تم تنفيذها لمنع استخدام الأطفال ومكافحته.
    670. El Comité se felicita de la ratificación por el Estado Parte del Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo, 1973 (Nº 138), así como del Convenio sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, ambos de la OIT, en octubre de 2002. UN 670- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 لعام 1973 بشأن الحد الأدنى لسنّ الاستخدام، ورقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    737. El Comité toma nota con beneplácito de que el Estado Parte ha ratificado el Convenio Nº 138 de la OIT, sobre la edad mínima de admisión al empleo, y el Convenio Nº 182 de la OIT, relativo a la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, en octubre de 2002. UN 737- تلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف في تشرين الأول/أكتوبر 2002 على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام، ورقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    29. El Comité desea asimismo celebrar la ratificación por Kazajstán, el 26 de febrero de 2003, del Convenio Nº 182 (1999) de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN 29- كما تود اللجنة الترحيب بتصديق كازاخستان في 26 شباط/فبراير 2003 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بحظـر أسـوأ أشـكال عمـل الأطفـال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    47. En el marco de las obligaciones derivadas del Convenio de la OIT Nº 182 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, el Gobierno de la República Kirguisa aprobó el Programa estatal de acción de los asociados sociales para la eliminación de las peores formas de trabajo infantil para 2008-2011. UN 47- واعتمدت الحكومة برنامج العمل الوطني للشركاء الاجتماعيين للفترة 2008-2011 للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، كجزء من التزاماتها بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    A tenor del compromiso del Estado Parte para con el programa a plazo fijo destinado a eliminar las peores formas de trabajo infantil, el Comité estimula al Estado Parte a que ratifique, lo antes posible, el Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وفي ضوء التزام الدولة الطرف بالبرنامج المحدد المدة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق في أقرب فرصة على اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 182) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    También celebra la ratificación de los Convenios de la OIT Nº 98 (1949), relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva, Nº 138 (1973), sobre la edad mínima de admisión al empleo, y Nº 182 (1999), sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وترحب أيضاً بالتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 98(1949) المتعلقة بتطبيق مبدأي الحق في التنظيم والمساواة الجماعية، ورقم 138(1973) المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل ورقم 182(1999) المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها(8).
    89.85 Combatir el trabajo infantil, teniendo en cuenta los compromisos internacionales contraídos, en particular la CRC y el Convenio Nº 182 de la OIT (1999) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (Eslovaquia); UN 89-85- معالجة مسألة عمل الأطفال وفقاً لالتزاماتها الدولية ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها (سلوفاكيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus