Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تُشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تُشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تُشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Este augusto órgano también recordará que en su resolución 1679 (2006), de 16 de mayo de 2006, el Consejo de Seguridad se comprometió a considerar la posibilidad de adoptar medidas enérgicas y eficaces contra toda persona o grupo que contravenga o trate de obstaculizar el Acuerdo de Paz de Darfur. | UN | وأذكر هذا الجهاز الموقر أيضا بأن مجلس الأمن تعهد في قراره 1679 المؤرخ 16 أيار/مايو 2006 بالنظر في اتخاذ تدابير قوية وفعالة ضد أي فرد أو جماعة تنتهك أو تقوض اتفاق سلام دارفور. |
Las disposiciones vinculadas a esas cuestiones resultaban indispensables para demostrar la voluntad política de los Estados Miembros de adoptar medidas firmes y eficaces contra la corrupción. | UN | وهذه الأحكام لا غنى عنها لاظهار العزم السياسي للدول الأعضاء على اتخاذ تدابير قوية وفعالة ضد الفساد. |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas adopten medidas firmes y eficaces a este respecto, | UN | واقتناعا منها بالحاجة إلى أن تتخذ الأمم المتحدة تدابير قوية وفعالة في هذا الصدد، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | " وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Destacando la necesidad de adoptar medidas enérgicas y efectivas para proteger a los defensores de los derechos humanos, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، |
Convencida de la necesidad de que las Naciones Unidas adopten medidas firmes y eficaces a este respecto, | UN | واقتناعا منها بضرورة أن تتخذ الأمم المتحدة تدابير قوية وفعالة في هذا الصدد، |
La Representante Especial desea recordar los casos que se señalaron a la atención de la Comisión, a fin de recalcar la necesidad de adoptar medidas firmes y eficaces para proteger a los defensores. | UN | وتشير الممثلة الخاصة إلى حالات عُرضت على اللجنة للتأكيد على ضرورة اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
Turquía informó de que había incorporado medidas firmes y eficaces en su legislación relativa a la no discriminación. | UN | 61 - أفادت تركيا أنها أدمجت في تشريعاتها بشأن منع التمييز تدابير قوية وفعالة. |