"تدابير كفالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Medidas de
        
    • las medidas para
        
    • medidas para garantizar
        
    • medidas destinadas a asegurar
        
    • la medidas
        
    • medidas encaminadas a garantizar
        
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Esperamos que este año el proyecto de resolución sobre transparencia y Medidas de fomento de la confianza vuelva a ser aprobado por consenso. UN ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار لهذا العام بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة سيعتمد مرة أخرى بتوافق الآراء.
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Informe del Secretario General sobre Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تقرير الأمين العام عن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Este año termina el período quinquenal de la labor de la Primera Comisión sobre la cuestión de las Medidas de transparencia y fomento de la confianza. UN وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام.
    Veintidós Estados y la Unión Europea como grupo presentaron propuestas sobre Medidas de transparencia y fomento de la confianza al Secretario General. UN وقدمت اثنتان وعشرون دولة والاتحاد الأوروبي كمجموعة مقترحات إلى الأمين العام بخصوص تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة.
    Observamos que la labor anterior del Grupo de Expertos no estaba orientada a la integración de Medidas de transparencia y fomento de la confianza en la práctica internacional. UN ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية.
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي
    La observación general sobre el artículo 3 del Pacto, que trata de las medidas para garantizar la igualdad de derechos de hombres y mujeres, puede que se revise en 1995. UN ومن الجائز أن ينقح التعليق العام على المادة ٣ من العهد الذي يعالج تدابير كفالة الحقوق المتساوية للرجل والمرأة.
    El Gobierno aprobó en consecuencia en 2011 la Resolución 312 sobre medidas para garantizar la seguridad de la información. UN وعلى هذا النحو، اعتمدت الحكومة في عام 2011 القرار 312 بشأن تدابير كفالة أمن معلومات الدولة.
    medidas destinadas a asegurar el enjuiciamiento o la extradición UN تدابير كفالة المحاكمة أو التسليم
    Acto sobre el tema “Un código internacional de conducta como contribución a la Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre” (organizado por la delegación de la Unión Europea) UN مناسبة بشأن " وضع مدونة دولية لقواعد السلوك بوصفها مساهمة في تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " (ينظمها وفد الاتحاد الأوروبي)
    El Comité también recomienda que en su segundo informe periódico el Estado Parte incluya información relativa a medidas encaminadas a garantizar la independencia e imparcialidad del poder judicial. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus