"تدخل في حساب المعاش التقاعدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pensionables
        
    • pensionable
        
    • aportación acreditable
        
    La CAPI consideraba no pensionables algunos de los beneficios y prestaciones de los empleadores estudiados que se incorporaban en los sueldos de las Naciones Unidas. UN واعتبرت اللجنة أن بعض الاستحقاقات والبدلات التي يقدمها أصحاب العمل الذين شملتهم الدراسة المدرجة في مرتبات الأمم المتحدة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Esa prestación no sería pensionable y se compondría de los beneficios y prestaciones que ahora son no pensionables. UN ولا يدخل هذا البدل في المعاش التقاعدي، وسيتألف من تلك الاستحقاقات والبدلات التي أعلن الآن أنها لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات اﻹجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة ٥٤ من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Pago de una gratificación no pensionable de 5,56 meses UN علاوات لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بما يوازي مرتب ٥,٥٦ أشهر
    Recomendó que el reconocimiento de los conocimientos de idiomas fueran recompensados para todo el personal en forma de una suma global o bonificación no pensionable. UN وأوصت اللجنة بأن يُكافأ جميع الموظفين على المعرفة اللغوية في شكل مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Respecto de este asunto, la representante del sistema de las Naciones Unidas declaró que no era apropiado que las distintas organizaciones determinaran cuáles prestaciones eran pensionables y cuáles no lo eran. UN 69 - وفي ما يتعلق بهذه المسألة، أعلنت ممثلة الأمم المتحدة أنه لا ينبغي أن يُترك لفرادى المنظمات تحديد البدلات التي يجب أن تدخل في حساب المعاش التقاعدي وتلك التي لا يجب أن تدخل فيه.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el párrafo a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة/ ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el párrafo a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة/ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة/ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة/ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    También tenía un gran número de afiliados del cuadro de servicios generales y cuadros conexos cuyos sueldos se calculaban en las monedas nacionales que reemplazaría el euro y cuya remuneración pensionable era el equivalente en dólares del sueldo bruto y las prestaciones pensionables. UN ولديه أيضا عدد كبير من المشتركين العاملين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، الذين وضعت كشوف مرتباتهم بالعملات الوطنية التي يغطيها اليورو، مع تحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بالقيمة المعادلة بالدولار للمرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي وأي بدلات تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios. UN وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 (أ) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة/ ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
    Además, conviene en que el programa vigente de incentivos por conocimiento de idiomas del personal del cuadro orgánico y categorías superiores debería ser sustituido por una bonificación no pensionable. UN وفضلا عن ذلك، قال إنه يوافق على الاستعاضة عن نظام الحافز اللغوي الحالي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بمكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    En 1993, la Comisión no había descartado la posibilidad de considerar en el futuro si los programas de reconocimiento de los conocimientos de idiomas para funcionarios del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales debían ser armonizados y si el plan actual de incentivos debía ser reemplazado por una bonificación no pensionable. UN وفي عام ١٩٩٣، لم تستبعد اللجنة اجراء استعراض في المستقبل لمسألة ما إذا كان ينبغي مواءمة برامج تقدير المعرفة اللغوية لكل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وما إذا كان ينبغي الاستعاضة عن الحافز الحالي بمكافآت لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    El incentivo al conocimiento de idiomas debe seguir siendo un instrumento para alentar al personal a tener un buen conocimiento de los idiomas de trabajo de la Organización, y su delegación coincide con las recomendaciones de la CAPI de sustituir el actual incentivo por idiomas por una bonificación no pensionable. UN وذكر أنه ينبغي أن يظل الحافز اللغوي أداة لتشجيع تقدم الموظفين في مجال لغات عمل المنظمات، وأضاف أن وفده يتفق مع اللجنة في توصيتها بالاستعاضة عن نظام الحوافز اللغوية الحالي بمكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    En 1998 la Comisión recomendó a la Asamblea General que el plan de incentivos para el aprendizaje de idiomas para los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, en las organizaciones que contaban con dicho plan, dejase de ser aplicado en la forma en que se aplicaba y fuese reemplazado por una bonificación no pensionable. UN 48 - في عام 1998، أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية الجمعية العامة بإنهاء العمل بنظام الحوافز اللغوية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا المستخدم حاليا في المنظمات التي تطبق هذا النظام، والاستعاضة عنه بمكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Para el personal nacional, en enero de 2012 se había aprobado una bonificación no pensionable del 10%, y en febrero de 2012 se había aprobado una bonificación no pensionable del 40%, ya que la situación de la seguridad siguió empeorando. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، تمت الموافقة على منحة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الوطنيين بنسبة 10 في المائة، وفي شباط/فبراير 2012، تمت الموافقة على منحة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي بنسبة 40 في المائة، لأن الحالة الأمنية استمرت في التدهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus