"تدرج البند المعنون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluir el tema titulado
        
    ¿Puedo entender que la Asamblea desea incluir el tema titulado " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " en el proyecto de programa del sexagésimo sexto periodo de sesiones? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية العامة ترغب في أن تدرج البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين؟
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 15 de septiembre de 1998, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir el tema titulado “Establecimiento de una corte penal internacional” en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones, conforme a su resolución 52/160 de 15 de diciembre de 1997, y asignarlo a la Sexta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقود في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين، وفقا لقرار الجمعية ٥٢/١٦٠ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وأن تحيله الى اللجنة السادسة.
    A fin de que la Asamblea pueda celebrar estas consultas durante el cuadragésimo noveno período de sesiones, se debe incluir el tema titulado “Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990” en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وبغية أن تتمكـــن الجمعية العامة من إجراء هذه المشاورات خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، يجب أن تدرج البند المعنون »برنامــج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات« في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الحادية والعشرين المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " ، في جدول أعمال دورتها السابعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 21 de septiembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2012، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su 76ª sesión plenaria, celebrada el 10 de mayo de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en Malí " en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 76 المعقودة في 10 أيار/مايو 2013، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي " في جدول أعمال دورتها السابعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    1. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire " en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تدرج البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار " في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur " en el programa de su sexagésimo noveno período de sesiones y asignarlo a la Quinta Comisión. UN 1 - بناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، أن تدرج البند المعنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان " في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Planificación de programas " en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión, así como a todas las demás Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea para mejorar el examen de los informes sobre evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2008، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة وإلى سائر اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لإخضاع تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد لمزيد من المناقشة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de septiembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Planificación de los programas " en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión, así como a todas las demás Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea para mejorar el examen de los informes sobre evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة وإلى سائر اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لإخضاع تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد لمزيد من المناقشة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Planificación de los programas " en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión, así como a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea, a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة وإلى سائر اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لإخضاع تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد لمزيد من المناقشة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Planificación de los programas " en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión, así como a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea, a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2011، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة وإلى سائر اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لإخضاع تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد لمزيد من المناقشة.
    En su segunda sesión, celebrada el 19 de septiembre de 2014, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema titulado " Planificación de los programas " en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión y a todas las demás Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/ سبتمبر 2014، بناءً على توصية المكتب، أن تدرج البند المعنون " تخطيط البرامج " في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة وإلى سائر اللجان الرئيسية وإلى الجلسة العامة للجمعية العامة بهدف التعمق في مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    412. La Comisión recordó que en la segunda parte de su 40º período de sesiones (Viena, 10 a 14 de diciembre de 2007), había decidido incluir el tema titulado " Función que desempeña la CNUDMI en el fomento del estado de derecho a nivel nacional e internacional " en el programa de su 41º período de sesiones y había invitado a todos sus Estados miembros, así como a los observadores, a intercambiar opiniones al respecto en ese período de sesiones. UN 412- أشارت اللجنة إلى أنها قرّرت في دورتها الأربعين المستأنفة (فيينا، 10-14 كانون الأول/ديسمبر 2007) أن تدرج البند المعنون " دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون " في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين، ودعت جميع الدول الأعضاء في الأونسيترال والجهات التي لها صفة مراقب إلى أن تتبادل الآراء حول هذا البند من بنود جدول الأعمال في تلك الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus